« choquer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
? déplacement en pdd
Ligne 1 : Ligne 1 :
Proposition d'ajout en cours : choquer un patient, choquer au défibrillateur

== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}

Version du 25 septembre 2012 à 13:50

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

choquer transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner un choc, heurter.
    • Si ce navire vient à choquer cette barque, il la brisera.
    • Choquer les verres à table l’un contre l’autre, ou simplement
    • Choquer les verres.
    • Deux corps qui se choquent.
  2. Modèle:particulier Modèle:militaire Se rencontrer et combattre, en parlant de troupes.
    • Quand les deux armées vinrent à se choquer.
  3. (Sens figuré) Offenser.
    • Lui non plus n'aurait pas voulu choquer Jim par son manque de délicatesse, mais sa nature brutale subitement l'emportait. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
    • Il fait cela pour me choquer.
    • Vous choquerez sa vanité.
    • C’est un homme qui se choque de tout.
  4. (Sens figuré) Déplaire.
    • […] ; elle lui pardonna une légèreté d'esprit, dont, après tout, elle n'avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu'ils nous choquent beaucoup. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
    • Et, tout à l'heure, quand il s'était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d'un terme dont la grossièreté — tirant son origine d'une langue moins noble et moins enveloppée que l'argot — me choquait encore secrètement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
  5. impersonnel Contrevenir à ; être contraire à, en parlant des choses de la morale et de l'esprit.
    • Cela choque le bon sens, la bienséance, l’honneur.
  6. Modèle:marine Relâcher une manœuvre.
    • Choquer l’écoute d’une voile.
  7. Modèle:marine Modèle:par ext Laisser le vent écarter une voile de la coque.
    • Choquer la grand voile.

Antonymes

Traductions

Prononciation

  • \ʃɔ.ke\
  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Références