« tung » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : jv:tung |
m r2.7.3) (robot Ajoute : da:tung |
||
Ligne 113 : | Ligne 113 : | ||
* {{R:FVDP}} |
* {{R:FVDP}} |
||
[[da:tung]] |
|||
[[en:tung]] |
[[en:tung]] |
||
[[es:tung]] |
[[es:tung]] |
Version du 13 avril 2013 à 03:25
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tung | tungs |
\tuŋ\ |
tung \tuŋ\ masculin
- Arbre de Chine, qui produit une huile.
- L’exportation en huile de tung représente vraisemblablement une valeur de plus de quatre millions de taëls. — (Journal officiel 14 octobre 1873, page 6369, 1ière colonne)
Traductions
- Conventions internationales : Vernicia fordii (wikispecies)
- Anglais : tung (en)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tung)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tung \tʌŋ\ |
tungs \tʌŋz\ |
tung \tʌŋ\
- Tung.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tung
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tung
Suédois
Étymologie
Adjectif
Déclinaison de tung | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | tung | tyngre | — | tyngst |
Neutre | tungt | |||||
Défini | Masculin | tunge | tyngste | — | ||
Autres | tunga | tyngste | ||||
Pluriel | tunga | tyngste | tyngst |
tung \tɵŋ\
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Références
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tung \tuŋ˦\
- Lancer en l’air; lancer; soulever.
- tung quả bóng
- Lancer un ballon en l’air;
- tung giấy bướm
- Lancer des confettis;
- Gió tung bụi lên
- Le vent soulève de la poussière.
- tung quả bóng
- Propager; semer; lancer;
- tung tin vịt
- Semer de faux bruits;
- tung ra một mốt mới
- Lancer une nouvelle mode.
- tung tin vịt
- Débourser beaucoup.
- tung tiền ra mua hàng
- Débourser beaucoup d’argent pour acheter des marchandises.
- tung tiền ra mua hàng
- Se défaire.
- Cạp rổ tung ra
- Renvergeure de panier qui se défait.
- Cạp rổ tung ra
- Pêle-mêle; en désordre.
- Vứt tung đồ đạc ra sân
- Jeter des objets pêle-mêle dans la cour;
- Lục tung sách vở
- Fouiller des livres et les mettre pêle-mêle.
- Vứt tung đồ đạc ra sân
- En éclats.
- Mìn nổ tung
- Mine qui saute en éclats.
- Mìn nổ tung
- Largement; grand.
- Cửa mở tung
- Porte grande ouverte.
- Cửa mở tung
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Noms communs en français
- Arbres en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Arbres en anglais
- danois
- Adjectifs en danois
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Adjectifs en suédois
- vietnamien
- Verbes en vietnamien