« orde » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 105 : | Ligne 105 : | ||
{{)}} |
{{)}} |
||
[[ca:orde]] |
|||
[[chr:orde]] |
|||
[[en:orde]] |
[[en:orde]] |
||
[[id:orde]] |
[[id:orde]] |
Version du 25 avril 2014 à 14:47
Ancien français
Étymologie
- Du latin horridus.
Adjectif
orde
- Sale.
- Orde longaingne!
- Sale charogne !
- Et après vint tant de hannetons et de chenilles et d’autre orde vermine que par toute cette année n’y eut ni vin, ni verjus, ni fruit. (Journal d’un Bourgeois de Paris)
- L'orde fumée et ses haillons de suie
ont traversé le vent et l'ont sali. — (Emile Verhaeren - Les Villes Tentaculaires, 1895)
- Orde longaingne!
- Laid.
- Je ai un chamel, qui est la plus orde beste et la plus foireuse et la plus laide du siecle. — (Robers de Clari - Istoire de ceus qui conquisent Constantinople)
- C’étaient de terribles et ordes remarques qu’on faisait alors sur maîtresse Le Hardouey, à Blanchelande, au bourg de Lessay et plus loin. (Jules Barbey d'Aurevilly, L'Ensorcelée, 1855)
- Brut.
- Peser ort, peser brut.
Variantes orthographiques
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (ord)
Néerlandais
Étymologie
- Du latin ordo, ordinis.
Nom commun
orde féminin/masculin Modèle:indén
- ordre
- de openbare orde
- l’ordre public
- de orde bewaren, handhaven
- maintenir l’ordre
- de gevestigde orde
- l’ordre établi
- zij kan goed orde houden in de klas
- elle sait faire régner la discipline dans sa classe
- orde op zaken stellen
- remettre une affaire en ordre
- in orde brengen
- régulariser
- in orde bevonden
- constaté son bon état
- (Protestantisme) de orde van dienst
- la liturgie
- toeristische attractie van de eerste orde
- haut-lieu touristique
- aan de orde van de dag zijn
- être à l’ordre du jour
- dat komt later aan de orde
- nous traiterons cela plus tard
- iets aan de orde stellen
- soulever un problème
- zijn kapsel in orde brengen
- arranger sa coiffure
- ik ben weer in orde
- je suis tout à fait rétabli
- alles in orde
- tout va bien
- alles zal wel in orde komen
- tout s’arrangera, les choses vont se tasser
- dat komt (wel) in orde
- ça va s’arranger
- iets in orde maken
- régler qc
- in orde
- d’accord
- iemand tot de orde roepen
- rappeler qn. à l’ordre
- een kledingstuk in orde brengen
- rajuster un vêtement
- de openbare orde
- (Association) ordre
- de orde van advokaten
- l’ordre des avocats
- de orde van advokaten
- Modèle:religion ordre
- de orde van de Salesianen
- l’ordre des Salésiens
- de orde van de Salesianen
- (Décoration) ordre
- de Orde van de Kousenband
- l’Ordre de la Jarretière
- de Orde van de Kousenband
Synonymes
ordre
ordre sociétal
ordre religieux
décoration