« orde » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions)
Unification.
X (discussion | contributions)
Ligne 5 : Ligne 5 :
=== {{S|adjectif|fro}} ===
=== {{S|adjectif|fro}} ===
{{fro-adj|mss=ort|msp=ort|mrs=ordes|mrp=ortz|fs=orde|fp=ordes|n=ort}}
{{fro-adj|mss=ort|msp=ort|mrs=ordes|mrp=ortz|fs=orde|fp=ordes|n=ort}}
'''orde''' {{source|ɔr.də|fro}}
'''orde''' {{pron|ɔr.də|fro}}
# [[sale|Sale]].
# [[sale|Sale]].
#* '''''Orde''' longaingne!''
#* '''''Orde''' longaingne!''

Version du 11 septembre 2014 à 06:29

Ancien français

Étymologie

Du latin horridus.

Adjectif

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet ort orde ort
Régime ordes
Pluriel Sujet ort ordes
Régime ortz

orde \ɔr.də\

  1. Sale.
    • Orde longaingne!
      Sale charogne !
    • Et après vint tant de hannetons et de chenilles et d’autre orde vermine que par toute cette année n’y eut ni vin, ni verjus, ni fruit. (Journal d’un Bourgeois de Paris)
    • L'orde fumée et ses haillons de suie
      ont traversé le vent et l'ont sali.
      — (Emile Verhaeren - Les Villes Tentaculaires, 1895)
  2. Laid.
    • Je ai un chamel, qui est la plus orde beste et la plus foireuse et la plus laide du siecle. — (Robers de Clari - Istoire de ceus qui conquisent Constantinople)
    • C’étaient de terribles et ordes remarques qu’on faisait alors sur maîtresse Le Hardouey, à Blanchelande, au bourg de Lessay et plus loin. (Jules Barbey d'Aurevilly, L'Ensorcelée, 1855)
  3. Brut.
    • Peser ort, peser brut.

Variantes orthographiques

Dérivés

Références

Néerlandais

Étymologie

Du latin ordo, ordinis.

Nom commun

orde féminin/masculin Modèle:indén

  1. ordre
    • de openbare orde
      l’ordre public
    • de orde bewaren, handhaven
      maintenir l’ordre
    • de gevestigde orde
      l’ordre établi
    • zij kan goed orde houden in de klas
      elle sait faire régner la discipline dans sa classe
    • orde op zaken stellen
      remettre une affaire en ordre
    • in orde brengen
      régulariser
    • in orde bevonden
      constaté son bon état
    • (Protestantisme) de orde van dienst
      la liturgie
    • toeristische attractie van de eerste orde
      haut-lieu touristique
    • aan de orde van de dag zijn
      être à l’ordre du jour
    • dat komt later aan de orde
      nous traiterons cela plus tard
    • iets aan de orde stellen
      soulever un problème
    • zijn kapsel in orde brengen
      arranger sa coiffure
    • ik ben weer in orde
      je suis tout à fait rétabli
    • alles in orde
      tout va bien
    • alles zal wel in orde komen
      tout s’arrangera, les choses vont se tasser
    • dat komt (wel) in orde
      ça va s’arranger
    • iets in orde maken
      régler qc
    • in orde
      d’accord
    • iemand tot de orde roepen
      rappeler qn. à l’ordre
    • een kledingstuk in orde brengen
      rajuster un vêtement
  2. (Association) ordre
    • de orde van advokaten
      l’ordre des avocats
  3. Modèle:religion ordre
    • de orde van de Salesianen
      l’ordre des Salésiens
  4. (Décoration) ordre
    • de Orde van de Kousenband
      l’Ordre de la Jarretière

Synonymes