« caresser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : accarezzare ; +italien : lisciare ; +italien : adulare ; +italien : compiacere (assisté) |
|||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
* {{T|fy}} : {{trad+|fy|aaie}}, {{trad-|fy|streakje}} |
* {{T|fy}} : {{trad+|fy|aaie}}, {{trad-|fy|streakje}} |
||
* {{T|io}} : {{trad+|io|karezar}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|karezar}} |
||
* {{T|it}} : {{trad+|it|accarezzare}} |
|||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|aaien}}, {{trad+|nl|strelen}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|aaien}}, {{trad+|nl|strelen}} |
||
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|karisiá}} |
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|karisiá}} |
Version du 10 novembre 2014 à 10:07
Français
Étymologie
Verbe
caresser \ka.ʁɛ.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire des caresses de la main, des lèvres.
- Helmy buvait ses paroles, contemplait ses yeux alternativement enflammés et tendres, et caressait lentement la main qu’elle lui abandonnait. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- (Sens figuré) (Poétique) Frôler.
- Le zéphyr caresse les fleurs.
- (Sens figuré) Flatter, cajoler.
- Elle caressait, en lui témoignant de la confiance, un des faibles de son mari […] — (Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, Tome 2, 4, 1833)
- Attiré par la gloire de Canalis, […] un jeune Référendaire à la Cour des Comptes se constitua le secrétaire bénévole du poète, et fut caressé par lui comme un spéculateur caresse son premier bâilleur de fonds. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- À quoi servent les faits divers ? […]. En règle générale, à faire du très mauvais journalisme, caressant le lecteur dans ses pulsions malsaines quitte à pulvériser les lignes jaunes du métier : […]. — (Nicolas Demorand, Trouble, dans Libération (journal), n°9535, 7 & 8 janvier 2012, p.3)
- (Sens figuré) Se complaire dans un travail, dans une pensée.
- Dire qu'il y a des années que je caresse cette chimère, que je vis avec cette idée folle: mon journal à moi […]. Je l'ai réalisé, ce rêve impossible, je le tiens, l'oiseau bleu, entre mes doigts. Le Justicier. C'est un journal de finance. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.171)
- (Vieilli) Modèle:arts Donner un beau fini à une œuvre, un ouvrage.
- Le fracas de l'orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu'ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
Synonymes
- minoucher (Québec)
Dérivés
- caresser dans le sens du poil
- caresser le nu (désuet : le faire sentir sous le vêtement, dans les arts)
Traductions
Faire des caresses
- Anglais : to caress (en), to fondle (en), to stroke (en)
- Catalan : acariciar (ca)
- Espagnol : acariciar (es)
- Espéranto : karesi (eo)
- Grec : χαϊδεύω (el) khaïdhev́o
- Indonésien : membelai (id), mengelus (id), mengusap (id)
- Italien : accarezzare (it)
- Kazakh : сипау (kk) sıypaw
- Suédois : smeka (sv), stryka (sv)
- Tsolyáni : só, tupsó (caresser affectueusement), paisó (caresser érotiquement)
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : aai (af)
- Allemand : streicheln (de)
- Anglais : to chuck (en), to snog (en)
- Breton : flourañ (br)
- Danois : stryge (da)
- Féroïen : kína (fo), kela (fo), ynda (fo)
- Finnois : hyväillä (fi)
- Frison : aaie (fy), streakje (fy)
- Ido : karezar (io)
- Néerlandais : aaien (nl), strelen (nl)
- Papiamento : karisiá (*)
- Portugais : acariciar (pt), afagar (pt), mimosear (pt)
- Roumain : dezmierda (ro), mîngîia (ro)
- Songhaï koyraboro senni : mooru (*)
- Sranan : kori (*), kor’kori (*)
- Suédois : klappa (sv)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Anagrammes
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caresser), mais l’article a pu être modifié depuis.