« choquer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis
Ligne 19 : Ligne 19 :
# {{figuré|fr}} [[déplaire|Déplaire]].
# {{figuré|fr}} [[déplaire|Déplaire]].
#* ''[…] ; elle lui pardonna une légèreté d’esprit, dont, après tout, elle n’avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu’ils nous '''choquent''' beaucoup.'' {{source|{{w|Marie-Jeanne Riccoboni}}, ''[[s:Histoire d’Ernestine|Histoire d’Ernestine]]'', 1762, édition ''Œuvres complètes de Mme Riccoboni'', tome I, Foucault, 1818}}
#* ''[…] ; elle lui pardonna une légèreté d’esprit, dont, après tout, elle n’avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu’ils nous '''choquent''' beaucoup.'' {{source|{{w|Marie-Jeanne Riccoboni}}, ''[[s:Histoire d’Ernestine|Histoire d’Ernestine]]'', 1762, édition ''Œuvres complètes de Mme Riccoboni'', tome I, Foucault, 1818}}
#* ''Et, tout à l’heure, quand il s’était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d’un terme dont la grossièreté — tirant son origine d’une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot — me '''choquait''' encore secrètement.'' {{source|{{w|Francis Carco}}, ''Messieurs les vrais de vrai'', 1927}}
#* ''Et, tout à l’heure, quand il s’était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d’un terme dont la grossièreté — tirant son origine d’une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot — me '''choquait''' encore secrètement.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}}
# {{impersonnel|fr}} [[contrevenir|Contrevenir]] à ; être [[contraire]] à, en parlant des choses de la morale et de l’esprit.
# {{impersonnel|fr}} [[contrevenir|Contrevenir]] à ; être [[contraire]] à, en parlant des choses de la morale et de l’esprit.
#* ''Cela '''choque''' le bon sens, la bienséance, l’honneur.''
#* ''Cela '''choque''' le bon sens, la bienséance, l’honneur.''

Version du 17 mars 2015 à 19:29

Français

Étymologie

De l’ancien français chuquier[1][2].

Verbe

choquer \ʃɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner un choc, heurter.
    • Si ce navire vient à choquer cette barque, il la brisera.
    • Choquer les verres à table l’un contre l’autre, ou simplement
    • Choquer les verres.
    • Deux corps qui se choquent.
  2. Modèle:particulier Modèle:militaire Se rencontrer et combattre, en parlant de troupes.
    • Quand les deux armées vinrent à se choquer.
  3. (Sens figuré) Offenser.
    • Lui non plus n’aurait pas voulu choquer Jim par son manque de délicatesse, mais sa nature brutale subitement l’emportait. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
    • Il fait cela pour me choquer.
    • Vous choquerez sa vanité.
    • C’est un homme qui se choque de tout.
  4. (Sens figuré) Déplaire.
    • […] ; elle lui pardonna une légèreté d’esprit, dont, après tout, elle n’avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu’ils nous choquent beaucoup. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
    • Et, tout à l’heure, quand il s’était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d’un terme dont la grossièreté — tirant son origine d’une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot — me choquait encore secrètement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
  5. (Impersonnel) Contrevenir à ; être contraire à, en parlant des choses de la morale et de l’esprit.
    • Cela choque le bon sens, la bienséance, l’honneur.
  6. Modèle:marine Relâcher une manœuvre.
    • Choquer l’écoute d’une voile.
  7. Modèle:marine Modèle:par ext Laisser le vent écarter une voile de la coque.
    • Choquer la grand voile.

Antonymes

Traductions

Prononciation

Références

  1. A universal etymology dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
  2. « choquer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage