« soufflet » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +corse : buttacciu (de forge) (assisté) |
|||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|manxa}} |
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|manxa}} |
||
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|風箱}}, {{trad+|zh|风箱}} |
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|風箱}}, {{trad+|zh|风箱}} |
||
* {{T|co}} : {{trad-|co|suffiettu}} |
* {{T|co}} : {{trad-|co|suffiettu}}, {{trad-|co|buttacciu (de forge)}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|fuelle}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|fuelle}} |
||
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|fújtaró}} |
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|fújtaró}} |
Version du 29 septembre 2015 à 15:50
Français
Étymologie
- Du latin sufflatus (« souffle, haleine »), de sufflatorium (« soufflet » (1)).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
soufflet | soufflets |
\su.flɛ\ |
soufflet \su.flɛ\ masculin
- Instrument servant à souffler, à faire du vent.
- Soufflet d’orfèvre, de maréchal. - Soufflet de forge. - Soufflet d’orgue. - Soufflet de cuisine.
- Modèle:analogie Ce qui se replie comme un soufflet.
- Valise à soufflet.
- Modèle:ferro Sorte de passerelle munie de parois extensibles, qui relie les voitures les unes aux autres.
- Coup de la main à plat sur la joue.
- Alors, la Normande, à toute volée, donna un soufflet à Claire, qui pâlit affreusement et qui sauta sur elle, en lui enfonçant les ongles dans le cou. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, ch. VI, Georges Charpentier, Paris, 1873, p. 336 de l’éd. de 1878)
- …, ce fut alors qu'un des valets du bourreau, nommé Legros, saisit cette tête par les cheveux, et, par une vile adulation à la multitude, lui donna un soufflet. Eh bien ! je vous dis qu'à ce soufflet la tête rougit; …. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- ~ D’un affront si cruel
Qu’à l’honneur de tous deux il porte un coup mortel :
D’un soufflet. L’insolent en eût perdu la vie;
Mais mon âge a trompé ma généreuse envie
… — (Pierre Corneille, Le Cid, acte I, scène V)
- (Sens figuré) Camouflet, affront, mortification.
- Le refus qu’il a essuyé a été pour lui un cruel soufflet.
- Modèle:archi Modèle:arts Partie d'un vitrail dont les contours délimitent une forme symétrique.
Synonymes
→ voir gifle (4)
Expressions (section inconnue)
- soufflet à deux vents, soufflet à double vent, soufflet à double âme, Soufflet dont une partie aspire l’air, pendant que l’autre le chasse, en sorte qu’il souffle sans interruption.
- donner un soufflet au bon droit, donner un soufflet à la raison, donner un soufflet au sens commun, (Sens figuré) Faire ou dire quelque chose de contraire au bon droit, à la raison, au sens commun.
- donner un soufflet à quelqu’un sur la joue d’un autre, (Sens figuré) Faire à celui-ci des reproches qui retombent sur le premier.
Dérivés
Traductions
instrument pour souffler
- Afrikaans : blaasbalk (af)
- Allemand : Blasebalg (de)
- Anglais : bellows (en) (1: soufflet de forge, soufflet d'orgue)
- Breton : megin (br)
- Bulgare : духало (bg) duhalo
- Catalan : manxa (ca)
- Chinois : 風箱 (zh), 风箱 (zh)
- Corse : suffiettu (co), buttacciu (de forge) (co)
- Espagnol : fuelle (es)
- Hongrois : fújtaró (hu)
- Italien : soffietto (it)
- Latin : sufflatorium (la), follis (la)
- Néerlandais : blaasbalg (nl)
- Polonais : miech (pl)
- Portugais : fole (pt)
- Russe : мех (ru) mekh
- Same du Nord : vuossu (*)
- Songhaï koyraboro senni : funsuji (*)
- Tchèque : měch (cs)
- Turc : körük (tr)
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soufflet), mais l’article a pu être modifié depuis.