« bồ » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
{{clé de tri|bo}} |
{{clé de tri|bo}} |
||
[[en:bồ]] |
|||
[[ko:bồ]] |
|||
[[mg:bồ]] |
|||
[[vi:bồ]] |
|||
[[zh:bồ]] |
Version du 23 mai 2017 à 01:23
BO, Bo, Bô, Bö, B.o, bo, bó, bò, bô, bõ, bō, bơ, bǒ, bọ, bỏ, bo̱, bố, bớ, bờ, bộ, bổ, bợ, bở, boʼ, bɔ, bo-, -bo, .bo
: Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bồ \bo˧˨\
- Gros panier; grosse banne.
- bồ thóc.
- Gros panier de paddy.
- bồ thóc.
- (Vulgaire) Amant.
- (Vulgaire) Maitresse, amante.
- (Littéraire), (Vieilli) Nói tắt của bồ_liễu.
- Phận bồ
- Condition de jeune femme fragile
- Phận bồ
- Modèle:humour Cochon.
- Phận con bồ.
- Sort d’un cochon.
- miệng nam mô , bụng một bồ dao găm
- Bouche de miel, cœur de fiel; le diable chante la grand-messe
- Phận con bồ.
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage