« Annexe:Lexique de la famille en espéranto » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 : Ligne 3 :
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Niveau !! Ligne ascendante !! collatéraux !! belle-famille (bo-) || belle-famille (duon-)
! Niveau !! Ligne ascendante !! collatéraux !! colspan=2 | belle-famille (bo-) || belle-famille (duon-)
|-
|-
! rowspan=2 | arrière-grand-parent<br>[[gepraavo]], [[gepraavoj]]
! rowspan=2 | arrière-grand-parent<br>[[gepraavo]], [[gepraavoj]]
| [[praavo]] : arr.-grand-père<br> = [[praavĉjo]] || || ||
| [[praavo]] : arr.-grand-père<br> = [[praavĉjo]] : arr.-papy || || || ||
|-
|-
| [[praavino]] : grand-mère<br> = [[praavinjo]] || || ||
| [[praavino]] : grand-mère<br> = [[praavinjo]] : arr.-mamie || || || ||
|-
|-
! rowspan=2 | grand-parents<br>[[geavo]], [[geavoj]]
! rowspan=2 | grand-parents<br>[[geavo]], [[geavoj]]
| [[avo]] : grand-père<br> = [[avĉjo]] : papy, pépé || || ||
| [[avo]] : grand-père<br> = [[avĉjo]] : papy, pépé || || || ||
|-
|-
| [[avino]] : grand-mère<br> = [[avinjo]] : mamie, mémé || || ||
| [[avino]] : grand-mère<br> = [[avinjo]] : mamie, mémé || || || ||
|-
|-
! rowspan=2 | parents<br>[[gepatro]], [[gepatroj]] <br><br>[[patreco]] : paternité<br>[[patrineco]] : maternité
! rowspan=2 | parents<br>[[gepatro]], [[gepatroj]] <br><br>[[patreco]] : paternité<br>[[patrineco]] : maternité
| [[patro]] : père<br> = [[paĉjo]] : papa || [[onklo]] : oncle <br> [[oĉjo]] : tonton
| [[patro]] : père<br> = [[paĉjo]] : papa || [[onklo]] : oncle <br> [[oĉjo]] : tonton <br>
| [[bopatro]] : beau-père<br>[[bopaĉjo]] : beau-papa<br>(père de l’époux)
| [[bopatro]] : beau-père<br>[[bopaĉjo]] : beau-papa<br>(père de l’époux)
| [[boonklo]] : bel-oncle
| [[duonpatro]] : beau-père<br>[[duonpaĉjo]] : beau-papa<br>(pour le second époux de la mère)
| [[duonpatro]] : beau-père<br>[[duonpaĉjo]] : beau-papa<br>(pour le second époux de la mère)
|-
|-
| [[patrino]] : mère<br> = [[panjo]] : maman || [[onklino]] : tante <br> [[onjo]] : tantine, tata, tatie
| [[patrino]] : mère<br> = [[panjo]] : maman || [[onklino]] : tante <br> [[onjo]] : tantine, tata, tatie <br>
| [[bopatrino]] : belle-mère<br>[[bopanjo]] : belle-maman<br>(mère de l’époux)
| [[bopatrino]] : belle-mère<br>[[bopanjo]] : belle-maman<br>(mère de l’époux)
| [[boonklino]] : belle-tante
| [[duonpatrino]] : belle-mère <br>[[duonpanjo]]: belle-maman<br>(pour la seconde femme du père)
| [[duonpatrino]] : belle-mère <br>[[duonpanjo]]: belle-maman<br>(pour la seconde femme du père)
|-
|-
! rowspan=2 | époux <br>[[geedzo]], [[geedzoj]]<br>[[edzoj]], [[edzinoj]]<br> fratrie <br>[[gefrato]], [[gefratoj]]
! rowspan=2 | fratrie
| [[frato]] : frère <br> = Texte || [[kuzo]] : cousin || [[boonklo]] : bel-oncle<br>[[bofrato]] : beau-frère ||
| [[edzo]] : mari || [[frato]] : frère <br> = ? ||[[bofrato]] : beau-frère || ||
|-
|-
| [[fratino]] : sœur <br> = Texte || [[kuzino]] : cousine || [[boonklino]] : belle-tante<br>[[bofratino]] : belle-sœur ||
| [[edzino]] : épouse || [[fratino]] : sœur <br> = ? || [[bofratino]] : belle-sœur || ||
|-
|-
! rowspan=2 | enfants <br><br>[[orfo]] : orphelin
! rowspan=2 | enfants <br><br>[[orfo]] : orphelin
| [[filo]] : fils <br> = [[filĉjo]] : fiston || [[nevo]] : neveu <br> = ? || [[bofilo]] : gendre, beau-fils<br>(époux de la fille)
| [[filo]] : fils <br> = [[filĉjo]] : fiston || [[nevo]] : neveu <br> = ? || [[bofilo]] : gendre, beau-fils<br>(époux de la fille)
| [[duonfilo]] : beau-fils<br>(Fils né antérieurement de l’un des deux époux.)
| || [[duonfilo]] : beau-fils (Fils né <br>d’un(e) seul(e) des deux époux.)
|-
|-
| [[filino]] : fille <br> = [[filinjo]] : fifille || [[nevino]] : nièce <br> = ? || [[bofilino]] : bru, belle-fille<br>(épouse du fils)
| [[filino]] : fille <br> = [[filinjo]] : fifille || [[nevino]] : nièce <br> = ? || [[bofilino]] : bru, belle-fille<br>(épouse du fils)
| [[duonfilino]] : belle-fille<br>(Fille née antérieurement de l’un des deux époux.)
| || [[duonfilino]] : belle-fille (Fille née <br>d’un(e) seul(e) des deux époux.)
|-
|-
! rowspan=2 | petits-enfants<br>[[genepo]], [[genepoj]]
! rowspan=2 | petits-enfants<br>[[genepo]], [[genepoj]]
| [[nepo]] : petit-fils || || ||
| [[nepo]] : petit-fils || [[kuzo]] : cousin || || ||
|-
|-
| [[nepino]] : petite-fille || || ||
| [[nepino]] : petite-fille || [[kuzino]] : cousine || || ||
|-
|-
! rowspan=2 | arr-petits-enfants<br>[[pragenepo]], [[pragenepoj]]
! rowspan=2 | arr-petits-enfants<br>[[pragenepo]], [[pragenepoj]]
| [[pranepo]] : arrière-petit-fils || || ||
| [[pranepo]] : arrière-petit-fils || || || ||
|-
|-
| [[pranepino]] : arrière-petite-fille || || ||
| [[pranepino]] : arrière-petite-fille || || || ||
|}
|}



Version du 4 septembre 2017 à 17:00

Voir aussi la catégorie Catégorie:Lexique en espéranto de la famille.

Niveau Ligne ascendante collatéraux belle-famille (bo-) belle-famille (duon-)
arrière-grand-parent
gepraavo, gepraavoj
praavo : arr.-grand-père
= praavĉjo : arr.-papy
praavino : grand-mère
= praavinjo : arr.-mamie
grand-parents
geavo, geavoj
avo : grand-père
= avĉjo : papy, pépé
avino : grand-mère
= avinjo : mamie, mémé
parents
gepatro, gepatroj

patreco : paternité
patrineco : maternité
patro : père
= paĉjo : papa
onklo : oncle
oĉjo : tonton
bopatro : beau-père
bopaĉjo : beau-papa
(père de l’époux)
boonklo : bel-oncle duonpatro : beau-père
duonpaĉjo : beau-papa
(pour le second époux de la mère)
patrino : mère
= panjo : maman
onklino : tante
onjo : tantine, tata, tatie
bopatrino : belle-mère
bopanjo : belle-maman
(mère de l’époux)
boonklino : belle-tante duonpatrino : belle-mère
duonpanjo: belle-maman
(pour la seconde femme du père)
époux
geedzo, geedzoj
edzoj, edzinoj
fratrie
gefrato, gefratoj
edzo : mari frato : frère
=  ?
bofrato : beau-frère
edzino : épouse fratino : sœur
=  ?
bofratino : belle-sœur
enfants

orfo : orphelin
filo : fils
= filĉjo : fiston
nevo : neveu
= ?
bofilo : gendre, beau-fils
(époux de la fille)
duonfilo : beau-fils (Fils né
d’un(e) seul(e) des deux époux.)
filino : fille
= filinjo : fifille
nevino : nièce
= ?
bofilino : bru, belle-fille
(épouse du fils)
duonfilino : belle-fille (Fille née
d’un(e) seul(e) des deux époux.)
petits-enfants
genepo, genepoj
nepo : petit-fils kuzo : cousin
nepino : petite-fille kuzino : cousine
arr-petits-enfants
pragenepo, pragenepoj
pranepo : arrière-petit-fils
pranepino : arrière-petite-fille

Autre vocabulaire :