« balie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
m Ajout de la section étymologie #RequêteAuxBots avec AWB |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} |
|||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
'''balie''' {{pron|ba.li|fr}} {{f}} |
'''balie''' {{pron|ba.li|fr}} {{f}} |
Version du 30 novembre 2020 à 10:36
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
balie \ba.li\ féminin
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- La Loggia dei Lanzi, un des chefs-d’œuvre de cet André Orcagna qui signait ses tableaux : Orcagna, sculptor, et ses sculptures : Orcagna, pictor, fut élevée primitivement, en 1574, pour offrir aux magistrats, dans les balies qui se tenaient sur la place publique, un refuge contre la pluie qui, lorsqu’elle tombe à Florence, tombe par torrens. — (Alexandre Dumas, Une année à Florence, 1843)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe balier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je balie |
il/elle/on balie | ||
Subjonctif | Présent | que je balie |
qu’il/elle/on balie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) balie |
balie \ba.li\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de balier.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de balier.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de balier.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de balier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de balier.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
balie \ba.li:\ féminin
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | balie | balies |
Diminutif | balietje | balietjes |
- Comptoir, réception, accueil.
- (Avocats) Barreau.
- Barre, tribunal.
- voor de balie verschijnen : paraître à la barre.
- naar de balie komen : s’avancer à la barre.
- (Marine) Baille.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « balie [ba.li:] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]