adiar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Dérivé de dia avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

adiar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire jour, éclairer.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Dérivé de día avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

adiar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fixer un jour, une date.

Références[modifier le wikicode]

  • « adiar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de adio.

Verbe [modifier le wikicode]

adiar \a.ˈdjar\ (voir la conjugaison)

  1. Dire adieu à.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Dérivé de dia avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

adiar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ajourner, différer, reculer, renvoyer, retarder, suspendre.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.


Synonymes[modifier le wikicode]