alliage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| alliage | alliages |
| \a.ljaʒ\ | |

alliage \a.ljaʒ\ masculin
- (Chimie) Action de combiner plusieurs éléments.
La verrerie des Égyptiens se distinguait également par une grande variété; ils avaient des verres transparents et opaques (ces derniers obtenus grâce à un alliage d’oxydes métalliques) et, plus tard, par l'utilisation de quelques recettes chimiques, ils arrivèrent même à imiter les pierres précieuses.
— (Nicodème Kondakov, Histoire et monuments des émaux byzantins, chap. 1, Francfort-sur-le-Main, 1892, p. 6)
- Produit résultant de la combinaison d'un métal avec un ou plusieurs autres corps, éléments, le plus souvent métallique.
[…], on peut se convaincre que la détermination du meilleur alliage ne se fit pas sans essais nombreux ; la chimie, peu avancée, procédait par tâtonnements, et cette méthode était aussi longue que coûteuse.
— (Alde Manuce et l’hellénisme à Venise par Ambroise Firmin Didot, rapport de Albert Quantin, Paris : Imprimerie de E. Brière, 1875, p. 10)Il souleva le siège et le tint en équilibre sur son petit doigt.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 142 de l’édition de 1921)
– C’est assez léger, hein ? Alliage d’aluminium et de magnésium, et on a fait le vide à l’intérieur.Bien que le carbone ne soit pas un métal, on considère que lʼacier est un alliage parce que le fer est modifié par sa présence.
— (Peter William Atkins, Loretta Jones, Chimie: molécules, matière, métamorphoses, 1989)L'alliage fusible de Darcet, composé de bismuth, de plomb et d'étain, à une température de fusion de 94°C
- (Par extension) Quelqu’un des éléments que l’on combine avec un métal plus précieux.
L’emploi du plomb doré, de cet alliage relativement moins coûteux, fut une des trouvailles de Versailles.
— (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 112)L’argent et le cuivre servent d’alliage à l’or. — De l’or sans alliage.
- (Sens figuré) Mélange, rencontre.
Cet édifice résulte de l'alliage entre les architectures greco-romaine et byzantine.
Il faut en convenir, le regard de Julien était atroce, sa physionomie hideuse ; elle respirait le crime sans alliage.
— (Stendhal, Le Rouge et le noir, 1830)Emma s’aperçut que son bonheur n’était pas exempt de tout alliage : il restait deux sujets de préoccupation : son père et Henriette.
— (Jane Austen, Emma, 1815)Il était cet alliage étrange : un athée ami des prêtres, un individualiste syndiqué, un libertaire admirateur de Lénine, un nostalgique sans tendresse pour les nostalgies.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 33)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : alliasie (af), allooi (af)
- Allemand : Legierung (de), Mischung (de), Gemisch (de)
- Anglais : alloy (en) (2,3)
- Arabe : أشابة (ar) ushaèba, أُشَابَة (ar)
- Basque : aleazio (eu)
- Catalan : aliatge (ca)
- Chinois : 合金 (zh) héjīn
- Croate : legura (hr), slijevanje (hr), miješanje (hr)
- Danois : legering (da)
- Espagnol : aleación (es) féminin
- Espéranto : alojo (eo)
- Féroïen : málmbland (fo)
- Finnois : seos (fi), metalliseos (fi), lejeerinki (fi)
- Gallo : aliaije (*)
- Grec : κράμα (el) ˈkrama neutre
- Grec ancien : κίβδος (*) kíbdos
- Gumuz : maaweláláma (*)
- Hébreu : סגסוגת (he)
- Ido : aloyuro (io)
- Indonésien : padu (id), paduan (id), logam (id)
- Italien : lega (it)
- Japonais : 合金 (ja) (ごうきん, gōkin)
- Letton : sakausējums (lv) masculin
- Néerlandais : legering (nl), alliage (nl)
- Norvégien (bokmål) : legering (no) masculin et féminin identiques
- Occitan : aligatge (oc), aliatge (oc)
- Portugais : liga (pt)
- Russe : сплав (ru) spláv masculin
- Slovaque : zliatina (sk) féminin
- Suédois : legering (sv) commun
- Tchèque : slitina (cs) féminin
- Télougou : మిశ్రమలోహం (te) miSramalOhaM
- Turc : alaşım (tr), halita (tr)
- Vietnamien : hợp kim (vi)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]combinaison métallique
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
alliage figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : or, chimie structurale, décoration honorifique, numismatique.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ljaʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- \a.ljaʒ\
- France : écouter « un alliage [ɛ̃n‿a.ljaʒ] »
- France (Paris) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (grenoblois picard) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alliage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]alliage \Prononciation ?\
- Alliage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 35,1 % des Flamands,
- 39,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \aʒ\
- Alliages en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 35 % des Flamands
- Mots reconnus par 40 % des Néerlandais