liga
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Ligue, lien) Déverbal de ligar.
- (Gui, glu) Étymologie obscure. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
liga \Prononciation ?\ |
ligas \Prononciation ?\ |
liga \Prononciation ?\ féminin
- Lien, ruban ou bande qui sert à lier.
- Liage, action de lier, de mélanger intimement.
- (Cuba) Mélange de différentes feuilles de tabac pour obtenir un produit fini de meilleure qualité.
- (Cuba) Mélange de différentes feuilles de tabac pour obtenir un produit fini de meilleure qualité.
- Alliage, action de faire un alliage.
- Ligue, groupement de personnes ayant un dessein commun.
- (Politique) Ligue entre des États.
- (Sport) Ligue, compétition entre clubs sportifs.
Synonymes[modifier le wikicode]
- mezcla (« liage »)
- agrupación (« groupement »)
- coalición (« ligue politique »)
- ligamiento (« action de lier »)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
liga \Prononciation ?\ |
ligas \Prononciation ?\ |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Gui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Glu tirée du gui.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « liga [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- liga sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « liga », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol liga, apparenté à ligante (« liant »), ligamento (« ligament »), legare (« lier »). Le mot existait en vieil italien au sens politique de « ligue, alliance » et est devenu lega[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
liga \Prononciation ?\ |
lige \Prononciation ?\ |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Ligue.
Références[modifier le wikicode]
- « liga », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « ligue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Lituanien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
liga \Prononciation ?\ féminin
Déclinaison[modifier le wikicode]
- À compléter.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- ligonis (« malade, patient »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- liga sur l’encyclopédie Wikipédia (en lituanien)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien liga.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | liga | liga’s |
Diminutif | — | — |
liga féminin/masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 95,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « liga [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol ligar.
Verbe [modifier le wikicode]
liga
Synonymes[modifier le wikicode]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien liga.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liga | ligi |
Vocatif | ligo | ligi |
Accusatif | ligę | ligi |
Génitif | ligi | lig |
Locatif | lidze | ligach |
Datif | lidze | ligom |
Instrumental | ligą | ligami |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Politique) Ligue.
Liga Polskich Rodzin.
- Ligue des Familles Polonaises.
- (Sport) Ligue.
Liga Mistrzów UEFA.
- Ligue des champions de l'UEFA.
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : liga. (liste des auteurs et autrices)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
liga féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « liga [Prononciation ?] »
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien liga.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | liga | ligi | lige |
Accusatif | ligo | ligi | lige |
Génitif | lige | lig | lig |
Datif | ligi | ligama | ligam |
Instrumental | ligo | ligama | ligami |
Locatif | ligi | ligah | ligah |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Ligue.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien liga.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | liga | ligan |
Pluriel | ligor | ligorna |
liga \Prononciation ?\ commun
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « liga [Prononciation ?] »
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Liga.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liga | ligy |
Vocatif | ligo | ligy |
Accusatif | ligu | ligy |
Génitif | ligy | lig |
Locatif | lize | ligách |
Datif | lize | ligám |
Instrumental | ligou | ligami |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Politique) Ligue.
- Liga arabských států.
- la Ligue arabe.
- Liga arabských států.
- (Sport) Ligue.
- Vyhráli a zachránili se v 1. lize.
- Ils ont gagné le match et ont sauvé [leur place] dans la première division.
- Vyhráli a zachránili se v 1. lize.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- liga sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol de Cuba
- Lexique en espagnol de la politique
- Lexique en espagnol du sport
- Plantes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du sport
- Exemples en italien
- lituanien
- Noms communs en lituanien
- Maladies en lituanien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Verbes en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en italien
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la politique
- Exemples en polonais
- Lexique en polonais du sport
- portugais
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en italien
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène du sport
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en italien
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de l’histoire
- Lexique en suédois du sport
- Termes familiers en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la politique
- Lexique en tchèque du sport