gui
:

Gui.
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
gui
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du chiriguano.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: gui, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du latin viscum (« colle, glu »), avec influence germanique à l’initiale : wiscu, puis gwy et guy.
- (Nom commun 2) (XVIIe siècle) Du néerlandais giek.
- (Nom commun 3) Du néerlandais ghilem (« levure de bière ayant débordée. »)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gui | guis |
\gi\ |

gui \ɡi\ masculin
- (Phytopathologie) (Botanique) Plante verte hémiparasite et épiphyte à tiges articulées dichotomiques et à baies globuleuses qui croissent sur les branches de certains arbres, grâce à leur suçoir conique (ou haustorium) et dont les graines collantes sont disséminées par divers oiseaux.
- Il faut avoir soin de les élaguer convenablement et de détruire le gui parasite qui les envahit fréquemment. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 136)
- Le plus étonnant est sans doute l'aisance avec laquelle saint Albert accepte les idées des anciens à propos de la transmutation des plantes. C'est ainsi qu'il considère le gui comme résultant de la transpiration de la sève de l'arbre qui le porte. — (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- au gui l’an neuf (avec le gui, l’année commence sous de bons auspices)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- santalacées (Santalaceae) ou viscacées (Viscaceae)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Mistel (de)
- Anglais : mistletoe (en)
- Catalan : vesc (ca)
- Chinois : 槲寄生 (zh) hújìshēng
- Conventions internationales : Viscum (wikispecies)
- Arabe : هدال (ar) hadèl
- Basque : mihura (eu)
- Breton : uhelvarr (br)
- Coréen : 겨우살이류 (ko) gyeousariryu
- Corse : viscu (co)
- Danois : mistelten (da)
- Espagnol : muérdago (es), visco (es)
- Espéranto : blanka visko (eo)
- Estonien : puuvõõrik (et)
- Finnois : misteli (fi)
- Frison : mistel (fy)
- Grec : ιξός (el) ixós masculin
- Hongrois : fagyöngy (hu)
- Ido : mistelo (io)
- Italien : vischio (it)
- Japonais : 宿木 (ja) yadorigi
- Kabarde : жыгкугъу (kbd)
- Latin : viscum (la), hyphear (la)
- Limbourgeois : haamsjeut (li)
- Néerlandais : maretak (nl), vogellijm (nl), mistel (nl), mistletoe (nl)
- Normand : vis (*)
- Occitan : vesc (oc)
- Polonais : jemioła (pl)
- Portugais : visco (pt)
- Roumain : vâsc (ro)
- Russe : омела (ru) omela
- Slovaque : imelo (sk) neutre
- Suédois : mistel (sv)
- Tchèque : jmelí (cs)
- Turc : ökseotu (tr)
- Ukrainien : омела (uk) omela
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gui | guis |
\gi\ |
gui \ɡi\ masculin
- (Marine) Perche qui soutient une voile.
- Le gui, violemment entraîné par le vent, heurta don Orteva et lui brisa le crâne. — (Jules Verne, Un drame au Mexique , 1876)
- La sous-barbe de beaupré et le rouleau pour le gui, qui s'étaient brisés pendant ma traversée, sont remplacés par une sous-barbe de bronze et un rouleau de fer galvanisé beaucoup plus solide. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (En particulier) Vergue inférieure d'une voile aurique, bermudienne ou foc.
Hyponymes[modifier le wikicode]
- (Voile) bôme
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « gui [ɡi] »
- France (Lyon) : écouter « gui [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Gui (plante) sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun 3[modifier le wikicode]
gui \dʒi\ masculin
- (Picardie)(Désuet) Nom donné autrefois dans le nord de la France à la levure de bière qui avait débordée de la cuve à la brasserie. Elle était récupérée et vendue sous ce nom pour ses vertus médicinale. Il s'agissait d'un liquide gluant qui moussait.
- GUILER, v. n. — Fermenter; couler, en parlant d'une matière épaisse comme du suif, de la mêlasse, par analogie avec !a levure ou gui. — (Louis Vermesse, Dictionnaire du patois de la Flandre française ou wallonne, Éd. Crespin, Douai 1867)
- GUI, GÉE. s.m - Levure de bière. Écume qui sort du tonneau lorsque la bière est en fermentation.— (Louis Vermesse, Dictionnaire du patois de la Flandre française ou wallonne, Éd. Crespin, Douai 1867)
- Pour les endormir, on leur promet du « chiropqui guile », c'est-à-dire qui coule comme le gui (levure de bière). — (Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts de Douai, page 519, 1893)
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gui), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2023
Muisca[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gui \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la phytopathologie
- Plantes en français
- Lexique en français de la marine
- français de Picardie
- Termes désuets en français
- muisca
- Noms communs en muisca