ligo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ligar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) ligo |
ligo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ligar.
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais league.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ligo \ˈli.ɡo\ |
ligoj \ˈli.ɡoj\ |
Accusatif | ligon \ˈli.ɡon\ |
ligojn \ˈli.ɡojn\ |
ligo \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ligo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ligo [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ligo \Prononciation ?\ |
ligi \Prononciation ?\ |
ligo \ˈli.ɡɔ\
- Attachement, ligue (association).
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) Avec le sens de « massue, ce qui sert à frapper », apparenté[1] à slay, slog en anglais, schlagen (« battre ») en allemand.
- (Verbe) De l’indo-européen commun *leig[1] (« lier »), apparenté[2] au grec ancien λύγος (« gattilier »), λυγόω (« lier »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ligo | ligonēs |
Vocatif | ligo | ligonēs |
Accusatif | ligonem | ligonēs |
Génitif | ligonis | ligonum |
Datif | ligonī | ligonibus |
Ablatif | ligonĕ | ligonibus |
ligo masculin
- (Agriculture) Pioche, houe.
- ligonibus duris humum exhaurire — (Horace. Epod. 5, 30)
- (Par métonymie) Agriculture.
Verbe [modifier le wikicode]
ligō, infinitif : ligāre, parfait : ligāvī, supin : ligātum \ˈli.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- adligo, alligo (« lier »)
- circumligo (« lier autour »)
- colligo (« lier ensemble »)
- deligo (« lier, maintenir »)
- illigo (« lier sur ou de travers »)
- interligo (« lier entre »)
- ligamen, ligamentum (« lien, bandage »)
- ligatio (« liaison »)
- ligatura (« ligature, action de lier »)
- lictor (« licteur »)
- obligo (« lier autour ; obliger »)
- praeligo (« lier par de par le bout »)
- religo (« lier par deux, relier »)
- subligo (« attacher sous »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « ligo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ « ligo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de l’agriculture
- Métonymies en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin