apu
Apparence
: APU
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]apu
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: apu, SIL International, 2025
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]apu \a.pu\
- (Glaciologie) Banquise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- (en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]apu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Kaija Olkkonen, Soini Olkkonen. 2007. Somba-Siawari (Burum Mindik)—English dictionary. [Manuscript]. : s.n. 3 sections: 199, 169, 43 pages
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | apu | avut |
| Génitif | avun | apujen |
| Partitif | apua | apuja |
| Accusatif | apu [1] avun [2] |
avut |
| Inessif | avussa | avuissa |
| Élatif | avusta | avuista |
| Illatif | apuun | apuihin |
| Adessif | avulla | avuilla |
| Ablatif | avulta | avuilta |
| Allatif | avulle | avuille |
| Essif | apuna | apuina |
| Translatif | avuksi | avuiksi |
| Abessif | avutta | avuitta |
| Instructif | — | avuin |
| Comitatif | — | apuine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | apuni | apumme |
| 2e personne | apusi | apunne |
| 3e personne | apunsa | |
apu \ˈɑ.pu\
- Aide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]apu \ˈɑ.pu\
- Au secours, à l’aide.
Apua! Auttakaa!
- Au secours ! Aidez-moi !
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | apuni | apumme |
| 2e personne | apusi | apunne |
| 3e personne | apunsa | |
apu /ˈɑ.pu/
- Accusatif II singulier de apu.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]apu
- Papa.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Latin | Syllabaire |
|---|---|
| apu | ᐊᐳ |
apu \apu\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du suffixe augmentatif -p-.
Nom commun
[modifier le wikicode]apu \ˈapu\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « apu [ˈapu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « apu », dans Kotapedia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]apu \ˈa.pu\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Juana Pabla Pérez Tejedor, El criollo de Palenque de San Basilio, page 46, 2004
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]apu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apis.
Nom commun
[modifier le wikicode]apu \ˈa.pʊ\ masculin
- (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) (Entomologie) Abeille, guêpe.
Notes
[modifier le wikicode]Portée dialectale :
- Brindisien : Ce mot est attesté à Avetrana, Francavilla Fontana, Oria, Sava.
- Leccese : Ce mot est attesté à San Cesario di Lecce, Castri di Lecce, Lecce, Nardò, Vernole.
- Salentin méridional : Ce mot est attesté à Maglie, Salve.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- aïnou (Japon)
- Noms communs en aïnou (Japon)
- Lexique en aïnou (Japon) de la glaciologie
- borong
- Noms communs en borong
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Interjections en finnois
- Exemples en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- inuktitut
- Noms communs en inuktitut
- Lexique en inuktitut de la météorologie
- kotava
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- palenquero
- Noms communs en palenquero
- quechua de Cuzco
- Noms communs en quechua de Cuzco
- salentin
- Mots en salentin issus d’un mot en latin
- Noms communs en salentin
- Insectes en salentin
- avetranese
- francavillese
- oritano
- savese
- sancesarese
- castrisano
- leccese de Lecce
- neritino
- vernolese
- magliese
- salvese