aufhören
Allemand
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand ūfhœren (« arrêter ») [1].
- Synchroniquement, dérivé de hören (« entendre »), avec le préfixe auf-.
Verbe
aufhören \ˈaʊ̯f.ˌhøː.ʁən\ (voir la conjugaison)
- (Transitif)
mit + nom / zu + infinitif
Arrêter, cesser.- Ich höre auf zu rauchen.
- J’arrête de fumer.
- Ich höre mit dem Rauchen auf.
- J’arrête de fumer.
- Ich höre auf zu rauchen.
- (Intransitif) S’arrêter, cesser.
- Der Regen hat aufgehört.
- La pluie a cessé.
- Der Regen hat aufgehört.
- (Intransitif) (Se) terminer, (se) finir.
- Hier hört Deutschland auf und Dänemark fängt an.
- Ici finit l’Allemagne et commence le Danemark.
- Hören Sie auf damit!
- Finissez-en !
- Hier hört Deutschland auf und Dänemark fängt an.
Synonymes
Antonymes
- (1, 3) anfangen, beginnen
- (1) weitermachen, fortfahren
- (2, 3) weitergehen
Prononciation
- \ˈaʊ̯f.ˌhøː.ʁən\
- (Région à préciser) : écouter « aufhören [ˈaʊ̯f.ˌhøː.ʀən] »
Références
- [1] Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin aufhören → consulter cet ouvrage (aufhoeren)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage