aufpassen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XVIIe siècle). Dérivé de passen avec le préfixe auf-, contraction de auf etwas passen. [1]

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich passe auf
2e du sing. du passt auf
3e du sing. er passt auf
Prétérit 1re du sing. ich passte auf
Subjonctif II 1re du sing. ich passte auf
Impératif 2e du sing. pass auf!, passe auf!
2e du plur. passt auf!
Participe passé aufgepasst
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufpassen \ˈaʊ̯fˌpasn̩\. (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Faire attention à, être attentif, guetter.
    • Pass auf!
      Fais attention !
    • Du hast schon wieder nicht aufgepasst!
      Une fois de plus, tu n’as pas fait attention !
  2. (Transitif avec le COD introduit par auf à l’accusatif) Surveiller, prendre soin de, s’occuper de.
    • Pass auf dich auf!
      Prends soin de toi !
    • Wer passt auf den Hund auf?
      Qui s’occupe du chien ?

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s'intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Faire attention (1) :

Surveiller (2) :

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 387.
  • Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 27.