prendre soin
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
prendre soin \pʁɑ̃.dʁə.swɛ̃\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- (Suivi d’une chose) Soigner.
- Il ne prend pas assez soin de sa santé.
- Il a pris soin de mes affaires pendant mon absence.
J’avais senti à leur démarche balancée et à leur manière de se tenir la main qu’ils prenaient, l’un comme l’autre, un très grand soin de leurs personnes.
— (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 67)
- (Suivi d’une personne) Pourvoir aux besoins de quelqu’un, à ses nécessités, à sa fortune.
- Il a pris soin de mon enfant durant toute mon absence.
- «Ça ne va pas être facile, mais on va passer au travers, en prenant soin les uns des autres», a promis le premier ministre en appelant les Canadiens à continuer à «endurer» d'ici à ce que le virus puisse être finalement contrôlé, grâce au déploiement d'un futur vaccin. — (Agence QMI, «On ne va probablement pas pouvoir se rassembler» à Noël, admet Trudeau, dans Le Journal de Montréal, 27 octobre 2020)
- (Par extension) (Suivi d’un infinitif) Prêter une attention toute particulière à une action ou une démarche ; s’efforcer de ; veiller à ; faire en sorte que , de façon que, en sorte de ou de façon à.
- Dans tous les pays où l'agriculture est avancée, on considère les excréments humains, à juste raison, comme un puissant engrais, et l'on prend soin de les recueillir complétement. — (Charles-Victor Garola, Engrais : Le matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7e édition, 1925, page 169)
Il défit ses mégots en prenant grand soin de ne pas perdre une miette de tabac, roula une cigarette mince mais bien droite qu’il se mit à fumer lentement, savourant chaque bouffée.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)- Nous avons pris soin d’apporter, dans la mesure du possible, des explications logiques à des phénomènes linguistiques différents de ceux des langues occidentales. — (Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000, 2e édition, page x)
- Mathilde ramassa un des râteau et se mit à rassembler l’herbe couchée en un tas, prenant soin que son coup de râteau ramasse les tiges perpendiculairement à la fauchée de Jean pour ordonner le tas en fibres parallèles. — (E. Chartier jr, 2012 : la promesse d'Einstein, à compte d'auteur, s.d., page 353)
- Les autorités prirent soin que ce mouvement ne leur glissât pas des mains, comme cela s'était produit en Californie et en Alaska ; elles le surveillèrent et le régulèrent constamment. — (John D. Littlepage, L'Or des Soviets (1928-1937), traduit de l'américain par G. Montandon, Éditions Paulsen, 2017)
- Un ami raconte qu’il a pris soin de descendre au village voisin par le sentier mais qu’il s’est fait repérer par la maréchaussée sur un chemin de terre. Heureusement, il avait son attestation. — (Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/2020 de Philosophie Magazine)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Suivi d’une chose) Soigner. (1)
- Allemand : pflegen (de) + accusatif
- Anglais : take care (of) (en)
- Palenquero : kuidá (*)
- Portugais : cuidar (pt), tomar conta (pt)
- Russe : заботиться (ru)
- Same du Nord : divššodit (*), hoitát (*)
- Shingazidja : utunda (*) + COD, ukalantsiza (*) + COD
Pourvoir aux besoins de quelqu’un, à ses nécessités, à sa fortune. (2)
- Anglais : look after (en), care (for) (en)
- Finnois : holhota (fi)
- Shimaoré : uangalia (*) + COD, ushahiliha na (*)
- Néerlandais : zorgen voor (nl)
- Palenquero : antendé (*)
- Same du Nord : hoitát (*), áittardit (*), áimmahuššat (*), váldit vára (*)
- Shingazidja : ushuhuliha na (*)
(Par extension) (Suivi d’un infinitif) Prêter une attention toute particulière (3)
- Allemand : aufpassen (de)
- Anglais : take care (to) (en)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « prendre soin [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « prendre soin [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre soin [Prononciation ?] »