bisa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : bisá, -bísa

Français[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe biser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on bisa
Futur simple

bisa \bi.za\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de biser.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Bisa sur l’encyclopédie Wikipédia

Agni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Demander.
    • buadi a bisa nyɔfuɛ 'n-mɔ amannɩɛ.
      Bouadi a demandé les nouvelles aux étrangers.

Agni morofoué[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Bisa \Prononciation ?\

  1. Demander.
    • Dao a bisa sikaá
      Dao a demandé de l'argent

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bisa féminin

  1. (Météorologie) Bise, vent.

Variantes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Basque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français visa.

Nom commun [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Visa.

Références[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe bisar
Indicatif Présent (yo) bisa
(tú) bisa
(vos) bisa
(él/ella/usted) bisa
(nosotros-as) bisa
(vosotros-as) bisa
(os) bisa
(ellos-as/ustedes) bisa
Imparfait (yo) bisa
(tú) bisa
(vos) bisa
(él/ella/usted) bisa
(nosotros-as) bisa
(vosotros-as) bisa
(os) bisa
(ellos-as/ustedes) bisa
Passé simple (yo) bisa
(tú) bisa
(vos) bisa
(él/ella/usted) bisa
(nosotros-as) bisa
(vosotros-as) bisa
(os) bisa
(ellos-as/ustedes) bisa
Futur simple (yo) bisa
(tú) bisa
(vos) bisa
(él/ella/usted) bisa
(nosotros-as) bisa
(vosotros-as) bisa
(os) bisa
(ellos-as/ustedes) bisa
Impératif Présent (tú) bisa
(vos) bisa
(usted) bisa
(nosotros-as) bisa
(vosotros-as) bisa
(os) bisa
(ustedes) bisa

bisa \ˈbi.sa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de bisar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Haoussa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Sur.
  2. À propos de, au sujet de.
  3. D'après.

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Poison.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Venin.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Être capable.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Dire.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe bisar
Indicatif Présent
você/ele/ela bisa
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
bisa

bisa \ˈbi.zɐ\ (Lisbonne) \ˈbi.zə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bisar.

Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Passer.
  2. Dépasser.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Zarma[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

bisa \Prononciation ?\

  1. Passer.
  2. Dépasser.

Références[modifier le wikicode]

  • Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)

Anagrammes[modifier le wikicode]