bisa
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe biser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on bisa | ||
bisa \bi.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de biser.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Paris (France) : écouter « bisa [Prononciation ?] » (débutant)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Bisa sur l’encyclopédie Wikipédia
Agni[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
- Demander.
- buadi a bisa nyɔfuɛ 'n-mɔ amannɩɛ.
- Bouadi a demandé les nouvelles aux étrangers.
- buadi a bisa nyɔfuɛ 'n-mɔ amannɩɛ.
Agni morofoué[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Bisa \Prononciation ?\
- Demander.
- Dao a bisa sikaá
- Dao a demandé de l'argent
- Dao a bisa sikaá
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bisa féminin
- (Météorologie) Bise, vent.
Variantes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français visa.
Nom commun [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
- Visa.
Références[modifier le wikicode]
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
- Poison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Venin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
- Pouvoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Être capable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
- Dire.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe bisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela bisa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bisa |
bisa \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bisar.
Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Zarma[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
bisa \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- agni
- Verbes en agni
- agni morofoué
- Verbes en agni morofoué
- agni de Côte d’Ivoire
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan de la météorologie
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en français
- Noms communs en basque
- haoussa
- Prépositions en haoussa
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Verbes en indonésien
- papiamento
- Verbes en papiamento
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- songhaï koyraboro senni
- Verbes en songhaï koyraboro senni
- zarma
- Verbes en zarma