brennen
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich brenne |
2e du sing. | du brennst | |
3e du sing. | er brennt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich brannte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich brennte |
Impératif | 2e du sing. | brenn! |
2e du plur. | brennt! | |
Participe passé | gebrannt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
brennen \ˈbʁɛ.nən\
- Brûler.
- Ich beobachtete wie das Haus brannte.
- Bruler d’envie, ardemment désirer.
- Ich brenne darauf sie zu besuchen!
- Bruler, être allumé.
- Das Licht in der Küche brannte noch immer.
- Griller.
- Émettre de la chaleur.
- Die Sonne brannte auf sie herab.
Dérivés
composés
déverbaux
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « brennen [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « brennen [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « brennen [Prononciation ?] »
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | prennen |
Adoucissante | brennen |
Spirante | frennen |
brennen \ˈbrɛnːɛn\
- Forme mutée de prennen par adoucissement (p > b).