Brand
:

(1) Unkontrollierter Brand des Bitterroot Waldes in Montana.
Français[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Nom propre |
---|
Brand \Prononciation ?\ |
Brand \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située en Bavière.
- (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Nuth.
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Brand sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Brand | die Brände |
Accusatif | den Brand | die Brände |
Génitif | des Brands ou Brandes |
der Brände |
Datif | dem Brand ou Brande |
den Bränden |
Brand \bʀant\ masculin

- Incendie, feu.
Wer weiß, vielleicht hat das Gewitter den Brand verursacht.
- Qui sait, peut-être l'orage a-t-il provoqué l'incendie.
Die Feuerwehrleute öffneten mit Spezialwerkzeug ohne Gewalt die Türe und stellten einen Schwelbrand mit Rauch fest. Die beiden mit Atemschutzmasken ausgestatteten Retter löschten den Brand in der Küche, den wohl im Ofen vergessene Toastscheiben ausgelöst hatten.
— (Heiner Effern, « Betrunkener greift Feuerwehrleute bei Einsatz an », dans Süddeutsche Zeitung, 6 février 2022 [texte intégral])- Les pompiers ont ouvert la porte sans forcer à l'aide d'outils spéciaux et ont constaté un feu couvant avec de la fumée. Les deux sauveteurs, équipés de masques respiratoires, ont éteint le feu dans la cuisine, qui avait probablement été provoqué par des tranches de pain grillé oubliées dans le four.
- (Familier) Grosse soif.
- (Médecine) Gangrène, nécrose.
- Cuisson (de la céramique).
- (Botanique) Forme courte de Feuerbrand ou Bakterienbrand (« charbon »), maladie de certaines plantes.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (1) Feuer, Schadfeuer
- (2) Durst
- (3) Gangrän
- (4) Sinterung
- (5) Bakterienbrand, Feuerbrand
Dérivés[modifier le wikicode]
- (1) Brandalarm, Brandanschag, Brandbombe, Brandbekämpfung, Brandbeschleuniger, Brandeinwirkung, Brandgefahr, brandgefährlich, Brandgeruch, Brandherd, Brandkatastrophe, Brandmal, Brandmarkung, Brandmauer, Brandnarbe, Brandopfer, Brandrede, Brandrodung, Brandnarbe, Brandsalbe, Brandschaden, Brandschutt, Brandschatzung, Brandschatzung, Brandschneise, Brandschutz, Brandspur, Brandstätte, Brandstelle, Brandstiftung, Brandursache, Brandverhütung, Brandwache, Brandwunde, Dachstuhlbrand, Fahrzeugbrand, Flächenbrand, Flugbrand, Grasbrand, Großbrand, Grubenbrand, Hausbrand, Heidebrand, Kabelbrand, Reichtagsbrand, Schwelbrand, Steppenbrand, Vergaserbrand, Waldbrand, Wohnungsbrand, Weltenbrand, Zimmerbrand
- (3) Gasbrand, Gletscherbrand, Sonnenbrand
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Brand | |
Accusatif | den Brand | |
Génitif | des Brands | |
Datif | dem Brand |
Brand \bʀant\ masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Brand [bʁant] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Brand [Prononciation ?] »
Alémanique alsacien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Brand
Islandais[modifier le wikicode]
Forme de prénom [modifier le wikicode]
Brand \Prononciation ?\ masculin
- Accusatif de Brandur.
Catégories :
- français
- Noms propres en français
- Localités d’Allemagne en français
- Localités des Pays-Bas en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Exemples en allemand
- Termes familiers en allemand
- Lexique en allemand de la médecine
- Lexique en allemand de la botanique
- Noms propres en allemand
- alémanique alsacien
- Noms communs en alémanique alsacien
- islandais
- Formes de prénoms en islandais