bug
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]bug
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bugis (bougui, bouguinais).
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: bug, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bug | bugs |
\bœɡ\ ou \bɔɡ\ |
- (Anglicisme informatique) Dysfonctionnement d’un logiciel ou d’un composant informatique.
La nouvelle version, résolument plus moderne, recèle en effet un bug assez comique.
— (L’Obs, Un bug du nouveau site de l'Elysée fait rire le web, Nouvel Observateur du Monde. Mis en ligne le 30 mars 2010)
- (Sens figuré) (Par analogie) Blocage ; arrêt imprévu.
Au Palais des congrès, à Paris, elle a vécu ce moment que redoute tout candidat, le bug létal qui peut tout faire basculer. Interrogée sur un point technique portant sur le RSA, Mme Taubira a paru tellement désemparée que la scène pourrait figurer en bonne place dans l’anthologie de l’embarras.
— (Laurent Telo, L’avenir de la candidature de Christiane Taubira déjà posé, Le Monde. Mis en ligne le 4 février 2022)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- panne byzantine
- bug figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : problème.
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir bogue
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bœɡ\
- Canada : \bɔɡ\
- France (Vosges) : écouter « bug [bœɡ] »
- France (Toulouse) : écouter « bug [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « bug [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1620)[1] Apparait avec le sens de « punaise des lits » (aujourd’hui bedbug), probablement du moyen anglais bugge (« épouvantail, chose effrayante ») sens qui est dans bugaboo, bugbear ou encore bogey, bogeyman.
- (1889) Sens de « défaut de fonctionnement » probablement forgé par Thomas Edison[1] et appliqué par la suite aux ordinateurs.
- (1919) Sens de « virus, microbe ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bug \ˈbʌɡ\ |
bugs \ˈbʌɡz\ |
bug \ˈbʌɡ\
- (Familier) Bestiole, insecte, petite bête.
The bugs usually come out in the evening, and we have to go indoors to escape them.
- Les bestioles sortent le soir d’habitude, et on doit aller à l’intérieur pour leur échapper.
— Hey, I’m talkin’t’you, McFly, you Irish bug!
— (Back to the Future, 1985)- — C’t à toi qu’je parle, t’es sourd, McFlan, espèce de crème anglaise ?! (VF officielle)
- (Familier) Maladie contagieuse, virus, microbe.
I caught some bug on my holiday, and I’m still not feeling that well.
- J’ai chopé un microbe en vacances et je me sens toujours pas très bien.
- (Informatique) Bogue, erreur logicielle.
I found a bug in the program.
- J’ai trouvé une erreur / un bogue dans le programme.
- Mouchard (petit appareil qui (sans permission) enregistre les conversations des gens).
The spy hid the bug under the lamp.
- L’espionne a caché un mouchard sous la lampe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bug \ˈbʌɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bugs \ˈbʌɡz\ |
Prétérit | bugged \ˈbʌɡd\ |
Participe passé | bugged \ˈbʌɡd\ |
Participe présent | bugging \ˈbʌɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bug \ˈbʌɡ\
- (Argot) Asticoter, emmerder, ennuyer.
Stop bugging me. I’m busy.
- Arrête de m’emmerder. Je suis occupé(e).
- Enregistrer secrètement en utilisant un petit appareil caché.
Let’s not talk here. The room might be bugged.
- Ne parlons pas ici. La pièce pourrait être sur écoute.
Synonymes
[modifier le wikicode]- hassle (« asticoter »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- bug sur l’encyclopédie Vikidia
- bug sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Software bug sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- « bug », dans The Oxford Dictionaries, 2024 → consulter cet ouvrage
- « bug », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bug \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, Links between Cushitic, Omotic, Chadic and the position of Kujarge, page 13, 2008.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bug masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais bug (« anomalie de fonctionnement »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
bug \ˈbaɡ\ |
bug \ˈbaɡ\ masculin
- (Anglicisme informatique) Bug, dysfonctionnement d’un logiciel ou d’un composant informatique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bug (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- bug dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « bug », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « bug », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « bug », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « bug », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « bug », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes informatiques en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes familiers en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- Verbes en anglais
- Termes argotiques en anglais
- bilen
- Noms communs en bilen
- danois
- Noms communs en danois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Anglicismes informatiques en italien