cedi
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cedi | cedis |
\se.di\ |
cedi \se.di\ masculin
- Devise officielle du Ghana depuis 1965. Son symbole est ₵ (Unicode U+20B5).
- Un cedi est divisé en cent pesewas.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cedi sur l’encyclopédie Wikipédia
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin cedo Référence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe cedi | |
---|---|
Infinitif | cedi |
cedi \ˈt͡se.di\ transitif et intransitif
- Abandonner, céder (tr.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Céder (intr.), reculer, abdiquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « cedi [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- cedi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- cedi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ced-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ceder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu cedi | |
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) cedi | ||
cedi \sɛ.dˈi\ (Lisbonne) \se.dʒˈi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du prétérit de ceder.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif de ceder.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \sɛ.dˈi\ (langue standard), \sɛ.dˈi\ (langage familier)
- São Paulo: \se.dʒˈi\ (langue standard), \se.dʒˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \se.dʒˈi\ (langue standard), \se.dʒˈi\ (langage familier)
- Maputo: \sɛ.dˈi\ (langue standard), \sɛ.dˈi\ (langage familier)
- Luanda: \sɛ.dˈi\
- Dili: \sɛ.dˈi\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- portugais
- Formes de verbes en portugais