cera
:
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cera.
Nom commun
cera féminin
- Cire.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin cera.
Nom commun
cera féminin
- Cire.
Anagrammes
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cera.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \ˈθeɾa\ |
ceras \ˈθeɾas\ |
cera \ˈθeɾa\ féminin
- Cire.
Italien
Étymologie
- Du latin cera.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \Prononciation ?\ |
cere \Prononciation ?\ |
cera \Prononciation ?\ féminin
- Cire.
Dérivés
Anagrammes
Voir aussi
- cera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- cera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ceră | cerae |
Vocatif | ceră | cerae |
Accusatif | cerăm | cerās |
Génitif | cerae | cerārŭm |
Datif | cerae | cerīs |
Ablatif | cerā | cerīs |
cera \Prononciation ?\ féminin
- Cire.
- Modèle:méton Divers objets en cire dont :
- Portrait, statue, image.
- Tablette recouverte de cire utilisée pour écrire et que l’on refondait après usage.
- Cachet, cire à cacheter.
- Cellule d’abeille.
- Encaustique.
Dérivés
- cĕrarĭum, droit du sceau.
- cĕrārĭus, relatif à la cire.
- cĕrārĭus, écrivain public; marchand de cire.
- cērātūra, un enduit de cire.
- cērātus, qui est enduit de cire.
- cereus, de cire.
- cerinus, couleur de cire, jaune.
- cĕrŭla, petit morceau de cire.
- ceriolarĭum, candélabre, chandelier.
- cēro, frotter de cire, enduire de cire, cirer.
- cērŏfĕrārĭus, céroféraire, acolythe (qui porte un cierge dans les cérémonies chrétiennes).
- cērōsus, riche en cire.
Apparentés étymologiques
- cerintha, la cérinthe, le mélinet (une plante).
- cerinthus, miel brut < grec κήρινθος : nourriture des abeilles.
- cērōma, céromat (onguent composé de cire et d'huile pour les lutteurs) - salle de lutte, gymnase de lutteurs < grec κήρωμα.
- cĕrōnĭa ou cĕrānĭa, caroubier (arbre) < grec κερωνία.
- cērōtum ou cērātum, le cérat (mélange de cire et d'huile).
Dérivés dans d’autres langues
Anagrammes
Références
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « cera », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- 1 : Du latin cera.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \ˈseɾo̞\ |
ceras \ˈseɾo̞s\ |
cera [ˈseɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- Cire.
Variantes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \ˈseɾo̞\ |
ceras \ˈseɾo̞s\ |
cera [ˈseɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Ornithologie) Draine.
- cera-gavòta, cera montanhiera, cera de montanha
- (Ichtyologie) Labre, genre de poissons de mer.
- Souffre-douleurs, bouc émissaire.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « cera [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Du latin cera.
Nom commun
cera féminin
- Cire.
Synonymes
Anagrammes
Slovène
Forme de nom commun
cera \Prononciation ?\ masculin inanimé
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Oiseaux en occitan
- Poissons en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène