charmant
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) → voir charmer
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | charmant \ʃaʁ.mɑ̃\
|
charmants \ʃaʁ.mɑ̃\ |
Féminin | charmante \ʃaʁ.mɑ̃t\ |
charmantes \ʃaʁ.mɑ̃t\ |
charmant \ʃaʁ.mɑ̃\
- Qui a du charme.
- Chemin faisant, j’eus le plaisir de voir plusieurs Portugaises qui soulevaient leurs jalousies pour nous examiner. Il y en avait très peu de jolies; mais une navigation de trois mois, et la difficulté de les voir, les rendaient charmantes à mes yeux. — (Évariste de Parny, « Lettre à son frère, de Rio-Janéiro, septembre 1773 », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, p. 213)
- En bon Champenois, il célébra le vin de Champagne dans une ode en vers iambiques, dont le style vif et pétillant, présente la belle image de cette charmante liqueur. — (Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des ardennais, Ledoyen, Paris, 1830, p. 259)
- C’est l’heure charmante où l’alouette s’élève dans le ciel, salue de ses trilles et de ses roulades le matin jeune, virginal et triomphant. — (Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896)
- Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presque nue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle… — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Il y a quelques jours j’ai été invité chez une charmante amie brune bossant dans la publicité, et claironnant bruyamment ses engagements féministes dès qu’elle le peut en public… — (François-Xavier Ajavon, « Comment se libérer de ce foutu… Libé ! », in RING : News, culture & société, www.surlering.com, 27 mars 2010)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : charmant (de), reizend (de), bezaubernd (de)
- Anglais : charming (en), winsome (en) (Vieilli)
- Arabe : مُبْهِجٌ (ar) mbhǧ
- Breton : dudius (br), hoalus (br)
- Danois : yndefuld (da)
- Espéranto : ĉarma (eo)
- Grec : γοητευτικός (el) goitevtikós
- Grec ancien : κηλητήριος (*) kêlêtếrios, εὐτερπής (*) euterpes
- Ido : charmanta (io)
- Islandais : yndislegur (is)
- Néerlandais : bekoorlijk (nl)
- Norvégien : yndig (no)
- Occitan : manhagós (oc)
- Pendjabi : ਸੁਹਣਾ (pa) suhṇā
- Polonais : czarujący (pl) masculin, uroczy (pl)
- Portugais : charmoso (pt) masculin
- Same du Nord : njálggat (*)
- Suédois : förtjusande (sv), söt (sv), härlig (sv)
- Ukrainien : чудесний (uk), чудовний (uk)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe charmer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | charmant |
charmant \ʃaʁ.mɑ̃\
- Participe présent du verbe charmer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ʃaʁ.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \ʃaʁ.mɑ̃\
- France : écouter « charmant [ʃaʁ.mɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « charmant [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (charmant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | charmant | |
Comparatif | charmanter | |
Superlatif | am charmantesten | |
Déclinaisons |
charmant \ʃaʁˈmant\
- Charmant, charmante.
- Die Kinder meiner Nachbarn sind charmant.
- Les enfants de ma voisine sont charmants.
Es ist Januar 2006. Im Internet lernt Andrea Mau einen Mann kennen. M. ist ihr Beuteschema: groß, kräftig, charmant.
— (Simone Schmollack, « Nerventerror pur », dans taz, 11 juin 2016 [texte intégral])- Nous sommes en janvier 2006. Sur Internet, Andrea Mau fait la connaissance d’un homme. M. correspond à ses préférences : grand, costaud, charmant.
- Die Kinder meiner Nachbarn sind charmant.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- scharmant (désuet)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « charmant [ʃaʁˈmant] »
Références[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
charmant \ʃaɾ.mɑnt\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « charmant [ʃaɾ.mɑnt] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Déclinaison de charmant | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | charmant | charmantare | — | charmantast |
Neutre | charmant | |||||
Défini | Masculin | charmante | charmantaste | — | ||
Autres | charmanta | charmantaste | ||||
Pluriel | charmanta | charmantaste | charmantast |
charmant \Prononciation ?\
- Charmant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \mɑ̃\
- allemand
- Calques en allemand issus d’un mot en français
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois