aimable
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
aimable | aimables |
\ɛ.mabl\ |
aimable \ɛ.mabl\ masculin et féminin identiques
- (Sens propre) (Désuet) Qui mérite d’être aimé.
- O fortune ! ô destinée ! un voleur est heureux et ce que la nature a fait de plus aimable a péri peut-être d'une manière affreuse, ou vit dans un état pire que la mort. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
- 12 janvier 1941 – On a toujours tendance à croire que si on n’est pas aimé c’est qu’on n’est pas aimable. Hélas ! C’est beaucoup plus compliqué que cela. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 128)
- (Spécialement) (Soutenu) Qualifie des personnes qui plaisent par leurs agréments.
- A cet instant, un élégant cabriolet stoppa derrière la limousine et deux aimables personnes sautèrent sur le pavé. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Qui se comporte de façon socialement correcte avec les autres, qui fait preuve de politesse et de gentillesse.
- Ultracompétente et plutôt aimable (pour peu que vous respectiez son statut), elle sait contourner le règlement pour sauver la peau d’un malade : en l'occurrence, bibi. — (Gilles Bertin, Trente ans de cavale, 2019)
- La politique du Japon rappelle le caractère de ses habitants : aimable et pleine de sollicitude à la face du monde, elle opprime, vole et massacre de l'autre côté du décor. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 14)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
- abominable
- abrupt
- acariâtre
- acerbe
- acide
- acrimonieux
- amer
- anguleux
- antipathique
- âpre
- arrogant
- atrabilaire
- austère
- bilieux
- blessant
- bougon
- bourru
- brutal
- cassant
- cinglant
- déplaisant
- désagréable
- désobligeant
- détestable
- difficile
- disgracieux
- distant
- exécrable
- froid
- glacial
- grincheux
- grognon
- grondeur
- haïssable
- hargneux
- hostile
- insupportable
- irascible
- malaimable
- odieux
- querelleur
- renfrogné
- repoussant
- revêche
- rogue
- ronchon
- ronchonneur
- rude
- sec
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Qui fait preuve de politesse et de gentillesse (3)
- Afrikaans : vriendelik (af)
- Allemand : freundlich (de), leutselig (de)
- Anglais : kind (en), amiable (en)
- Azéri : mehriban (az), xoş (az)
- Breton : hegarat (br)
- Catalan : amable (ca), afable (ca)
- Croate : ljubazan (hr)
- Danois : venlig (da)
- Espagnol : amable (es), afable (es)
- Espéranto : afabla (eo)
- Féroïen : fryntligur (fo), blíður (fo)
- Finnois : ystävällinen (fi)
- Frison : aardig (fy), freonlik (fy)
- Gallo : d’amain (*), d’aman (*)
- Grec : αγαθός (el) agathós
- Hongrois : kedves (hu), nyájas (hu)
- Indonésien : baik (id)
- Islandais : vænn (is), vingjarnlegur (is)
- Italien : carino (it), amichevole (it), cortese (it), gradevole (it), grazioso (it)
- Kotava : neciaf (*)
- Latin : comis (la), lepidus (la)
- Lorrain : andeuriant (*)
- Malais : baik (ms), baik-hati (ms)
- Néerlandais : aardig (nl), lief (nl), vriendelijk (nl), voorkomend (nl)
- Norvégien : vennlig (no)
- Papiamento : afabel (*)
- Picard : amiteux (*)
- Plautdietsch : leeftolich (*)
- Polonais : uprzejmy (pl), poczciwy (pl), łaskawy (pl)
- Portugais : afável (pt), amável (pt), bondoso (pt), gentil (pt), lhano (pt)
- Russe : любезный (ru)
- Same du Nord : ustitlaš (*)
- Solrésol : mis'olsi (*)
- Suédois : snäll (sv), vänlig (sv)
- Tagalog : maawaín (tl), mabaít (tl)
- Wallon : amiståve (wa) masculin et féminin identiques
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɛ.mabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- \ɛ.mabl\
- anciennement prononcé [e.mabl] (avant le XXe siècle)[1]
- France : écouter « aimable [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « aimable [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « aimable [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aimable [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « aimable », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aimable), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin amabilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | aimable \ajˈmaple\ |
aimables \ajˈmaples\ |
Féminin | aimabla \ajˈmaplo̞\ |
aimablas \ajˈmaplo̞s\ |
aimable [ajˈmaple] (graphie normalisée)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « aimable [Prononciation ?] »