claim

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Claim

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(nom 1) (Siècle à préciser) De l’anglais mining claim, lui-même de l’ancien français clain (variante claim) (« plainte en justice »).
(nom 2) (Siècle à préciser) Emprunt à l’anglais claim (« réclamation »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
claim claims
\klɛm\

claim \klɛm\ masculin

  1. Droit de concession minière.
    • Cet enregistrement se fera dans un livre tenu à cet effet, dans lequel seront inscrits le nom du claim, le nom de chaque propriétaire, le numéro de son certificat, le lieu où se trouve la mine, la date de l’enregistrement et tous autres détails jugés nécessaires par le commissaire des mines d’or.— (Sir Hector Louis Langevin, Colombie Britannique: Rapport de l’Hon. H.L. Langevin ... ministre des travaux publics., ‪Imprimé par I.B. Taylor‬, 1872, page 97)

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
claim claims
\klɛm\

claim \klɛm\ féminin

  1. (Commerce) Réclamation faite pour demander une rémunération complémentaire lors de l’exécution d’un contrat.
    • Le numéro un mondial de la construction est aussi le champion des réclamations. Dans le milieu, on parle de claims bien que le mot français ait exactement le même sens. — (Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016, page 201)

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

claim *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de clain.

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français claimer, clamer, lui-même issu du latin clāmō (« appeler »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
claim
\kleɪm\
claims
\kleɪmz\

claim \kleɪm\

  1. Chose que l’on réclame.
  2. (Droit) Suite.
  3. Déclaration ; allégation.
    • The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to claim
\kleɪm\
Présent simple,
3e pers. sing.
claims
\kleɪmz\
Prétérit claimed
\kleɪmd\
Participe passé claimed
\kleɪmd\
Participe présent claiming
\ˈkleɪ.mɪŋ\
voir conjugaison anglaise

claim \kleɪm\

  1. (Transitif) Revendiquer.
    • The politician claimed victory after the election.
  2. (Intransitif) Prétendre.
    • She claims to be the owner.
  3. (Transitif) (Sens figuré) Coûter.
    • A suicide bombing in Mogadishu, Somalia, claimed the lives of 25 people, including three ministers of the Transitional Federal Government.
      Un attentat suicide à la bombe à Mogadiscio (Somalie) a coûté la vie à 25 personnes, parmi lesquelles trois ministres du Gouvernement fédéral de transition.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • claim sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais, issu du verbe français clamer.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom claim claims
Diminutif

claim \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)

  1. Demande, réclamation, revendication.
  2. (Assurances) Réclamation, demande d’indemnisation.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

claim \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de claimen.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Picard[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

claim \Prononciation ?\ masculin

  1. (Droit) Plainte en justice.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I.