clas

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(c. 1910) De l’arabe dialectal خَلَصْ, khallas, prononcé khlas au Maghreb : « assez, ça suffit, c’est fini »[1]. La forme levantine a donné aussi l’hébreu argotique חלס, ḥálas, de même sens. On trouve également les graphies hlas ou khlas dans le français des juifs de tradition séfarade[2].

Adjectif [modifier le wikicode]

Invariable
clas
\klas\

clas \klas\ invariable

  1. (Argot) Terminé, fini.
    • Pour la trêve douce, c’était clas ! — (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953)

Adverbe [modifier le wikicode]

clas \klas\ invariable

  1. Assez, marre[3].
    • J’en avais rien à foutre à la fin, de l’amitié... J’en avais clas et reclas d’excuser éternellement tout le monde. — (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953)
    • Ma vieille, j’en ai clas et je suis fatigué. — (Leslie Huxon, Dix ans de frigo, éditions du Champ de Mars, 1957)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

  1. Gaston Esnault, Le poilu tel qu’il se parle, Bossard, 1919, page 164.
  2. Glossaire du français juif
  3. Albert Simonin, Glossaire argotique à la fin de Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin classicum (« sonnerie de trompettes ») devenu *classum en latin populaire.

Nom commun [modifier le wikicode]

clas masculin

  1. Cris, clameur, glapissement.
  2. Sonnerie des cloches, glas.
  3. Clocher.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Gaélique écossais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin classis (« classe »).

Nom commun [modifier le wikicode]

clas

  1. Classe.

Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin classis, il est pour monastica classis désignant l’ensemble des moines ou des nonnes et, par métonymie, désigne l’endroit où ils sont.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Non muté clas clasau
Lénition glas glasau
Nasalisation nghlas nghlasau
Spirantisation chlas chlasau

clas \klaːs\ masculin

  1. (Religion) Cloître.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • clas sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois) 

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin classicum (« sonnerie de trompettes ») devenu *classum en latin populaire.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
clas
\ˈklas\
classes
\ˈklases\

clas \ˈklas\ masculin (graphie normalisée)

  1. Glas.
    • Lo clas tindèt.
      Le glas sonna.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]