dégeler
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
dégeler \deʒ.le\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se dégeler)
- Faire qu’une chose qui était gelée cesse de l’être.
- Le vent qu’il a fait depuis peu a dégelé la rivière.
- (Sens figuré) Faire cesser la réserve, la froideur que quelqu’un avait d’abord gardée.
- Elle s’interrompit, brusquement intimidée : M. Yves ne se dégelait pas. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 207)
- Certes, il n'est pas né
Qui mettra le nez
Dans sa tasse,
Pas né, le chanceux
Qui dégèlera ce
Bloc de glace,
Qui fera dans le dos
Les cornes à ce gros
Dégueulasse. — (Georges Brassens, Le Bistrot, in Les Funérailles d'antan, 1960)
- (Intransitif) Cesser d’être gelé.
- La rivière dégèle, commence à dégeler. - Faire dégeler de l’eau.
- (Impersonnel) — Il dégèle. - Quand il viendra à dégeler
- (Pronominal) Ne pas rester gelé.
- On nous apporte des nattes et des tapis, on allume un grand feu de branchages au beau milieu de la salle, et nous parvenons enfin à nous dégeler. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 38)
- L’eau de la fontaine commence à se dégeler.
- (Pronominal) (Sens figuré) Sortir, dans les rapports sociaux, dans la conversation, de la réserve, de la froideur que l’on avait d’abord gardée par réserve ou par timidité.
- Assez drôle de public ce monde namurois. Il a tout de même fini par mordre à ma manière, c’est-à-dire par se dégeler ou se désempoter. — (La Vie wallonne, 1987, volumes 61 à 62, page 196)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : tauen (de), auftauen (de), schmelzen (de)
- Anglais : melt (en), thaw (en)
- Breton : diskornañ (br), diskorniñ (br)
- Catalan : desgelar (ca), desglaçar (ca)
- Croate : odlediti (hr) (1,2), odleđivati se (hr) (3), odmrznuti se (hr) (4,5)
- Danois : tø (da)
- Espagnol : deshelarse (es)
- Espéranto : degeli (eo)
- Féroïen : toya (fo), tiðna (fo)
- Frison : teie (fy)
- Ido : desfrostar (io)
- Italien : sgelare (it)
- Néerlandais : dooien (nl), ontdooien (nl), wegsmelten (nl)
- Norvégien : tø (no)
- Norvégien (bokmål) : tøye (no)
- Polonais : tajać (pl), rozmarzać (pl)
- Portugais : degelar (pt), derreter-se (pt)
- Roumain : dezgheța (ro), topi (ro)
- Same du Nord : máizadit (*), suddat (*)
- Tchèque : tát (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \deʒ.le\
- France : écouter « dégeler [deʒ.le] »
- France (Lyon) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- France : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « dégeler [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dégeler), mais l’article a pu être modifié depuis.