ding
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’une onomatopée.
Onomatopée [modifier le wikicode]
ding \diŋ\
Variantes[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Yvelines) : écouter « ding [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ding [Prononciation ?] »
- France : écouter « ding [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
ding \dɪŋ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dingen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « ding [dɪŋ] »
Anglais[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ding
- Cabosser.
- Emettre un son métallique aigu.
Nom commun [modifier le wikicode]
ding
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ding [Prononciation ?] »
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le néerlandais ding.
Nom commun [modifier le wikicode]
ding \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « ding [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
- (Objet) chose, objet, machin, truc.
In alle dingen.
- En toutes choses.
Schaken is niet mijn ding.
- Les échecs, c’est pas mon truc.
- (Événement) Fait, événement.
Ik laat de dingen over mij komen.
- J’attends la suite des événement.
- (Personne) Petit, petite, môme.
Een jong ding van 16 jaar.
- Une jeunesse de seize ans.
Synonymes[modifier le wikicode]
chose
fait
personne
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « ding [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ding [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Lemmes en français
- Onomatopées en français
- Exemples en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Noms communs en anglais
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais