emmancher
Français
Étymologie
Verbe
emmancher \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’emmancher)
- Adapter, fixer à un manche
- Emmancher une cognée, des couteaux.
- Emmancher d’ivoire, de corne.
- Enfoncer.
- Tel que c’est emmanché là, elle lui a enfoncé le fusil si profond dans la gorge que le chien est coincé par la luette en position relevée… — (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
- (Sens figuré) Mettre en train.
- Bien emmancher une affaire, l’affaire est mal emmanchée.
- (Vulgaire) Sodomiser.
- (Pronominal) S’ajuster au manche.
- Ce marteau s’emmanche mal.
- Le torse est un tronc d’arbre creusé pour former une cavité destinée aux reliques. La tête s’emmanche sur une branche creusée. — (Alain Erlande-Brandeburg, Saint-Nectaire, page 14, 2003, Édition Jean-Paul Gisserot)
- (Pronominal) (Sens figuré) Se dérouler, se passer.
- Cela ne s’emmanche pas ainsi, ne s’emmanche pas comme vous le pensez — Cela n’est pas si aisé que vous le pensez.
- L’affaire s’emmanche mal, est mal emmanchée.
Variantes
Dérivés
Traductions
- Catalan : manegar (ca)
- Néerlandais : een steel aanzetten (nl)(1), op gang brengen (nl)(2),een mauw aanpassen (nl)(4),zich afspelen (nl)gebeuren (nl)(5)
- Modèle:ébauche-trad
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « emmancher [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « emmancher [Prononciation ?] »
Anagrammes
- remmanche, remmanché → voir remmancher
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (emmancher), mais l’article a pu être modifié depuis.