famigi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine fam (« bruit »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe famigi | |
---|---|
Infinitif | famigi |
famigi \fa.ˈmi.ɡi\ transitif
- Populariser, répandre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- famo : renommée, célébrité, notoriété
- fami : être renommé, célèbre
- disfamiĝi : se propager, se répandre
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « famigi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- famo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- famigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- famigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fam-", "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).