feeling

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 14 avril 2020 à 06:25 par Jamain (discussion | contributions) (Exemple & pluriel→‎Français)

Français

Étymologie

Emprunté à l’anglais feeling, gérondif de to feel « sentir, ressentir ».

Nom commun

Singulier Pluriel
feeling feelings
\fi.liŋ\

feeling \fi.liŋ\ Modèle:angl

  1. Ressenti, intuition.
    • La nature de l’homme est le raisonnement; la nature de la femme est le feeling. — (Lester Levenson, Ni attachement ni aversion: L’autobiographie d’un maître, 2013)
  2. Sympathie ou empathie entre deux personnes.
    • Avec elle, j’ai un bon feeling.

Dérivés

Anglais

Étymologie

Du verbe to feel.

Nom commun

Singulier Pluriel
feeling
\ˈfiː.lɪŋ\
feelings
\ˈfiː.lɪŋz\

feeling \ˈfiː.lɪŋ\

  1. Sentiment.
    • However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood,.. (Pride and Prejudice - Jane Austen)
      Si peu connus que soient les sentiments ou les projets d’un tel homme lorsqu’il s’établit pour la première fois dans une région, ...
  2. Pressentiment.
    • She had a feeling that this was going to happen.
      Elle savait que cela allait arriver.

Dérivés

Quasi-synonymes

Apparentés étymologiques

Adjectif

Nature Forme
Positif feeling
Comparatif more feeling
Superlatif most feeling

feeling \ˈfiː.lɪŋ\

  1. Sensible.
  2. Sentimental.

Forme de verbe

feeling \ˈfiː.lɪŋ\

  1. Participe présent du verbe to feel.

Anagrammes

Prononciation

Voir aussi

  • feeling sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • sentiment sur l’encyclopédie Wikipédia

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

feeling \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)

  1. Finesse.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 89,3 % des Flamands,
  • 72,1 % des Néerlandais.

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]