firi
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]firi \fì.ri\
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]firi \fì.ri\
- Variante de firin (épaisseur)
Verbe 1
[modifier le wikicode]firi \fí.ri\
- Renverser (un récipient, un plat ...).
- (Marine) Faire chavirer (une embarcation ...).
- Tout perdre, perdre sa situation, faire faillite.
- S'abattre, se précipiter.
- Se déverser, être nombreux, venir en nombre.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]firi \fì.ri\
- (Cuisine) Préparer (esp. le fonio), après avoir fait revenir à l'huile.
Références
[modifier le wikicode]- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français : Suivi d’un index abrégé français-bambara, Karthala, 2011, ISBN 9782811105426
- Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]firi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Neudorf, Andreas et Neudorf, Susanne, Bertha English Amharic Arabic Dictionary, page 48, 2014
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]firi