franger

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

De frange.

Nom commun [modifier]

Singulier Pluriel
Masculin franger
\fʁɑ̃.ʒe\
frangers
\fʁɑ̃.ʒe\
Féminin frangère
\fʁɑ̃.ʒɛʁ\
frangères
\fʁɑ̃.ʒɛʁ\

franger

  1. Celui, celle qui fait de la frange.

Synonymes[modifier]

Verbe [modifier]

franger \fʁɑ̃.ʒe\ transitif 1er groupe (conjugaison)

  1. Ajouter une frange à ; marquer d'une frange.
  2. Border comme une frange.
    • L’eau frangeait les ramures, alourdissait les fils d’araignée, imbibait les écorces gluantes, et des feuilles tombaient, çà et là, en tournant, dans le tranquille égouttement, dans le grand calme profond. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910)
    • Le rivage n'était pas entièrement continu, le récif était frangé d'îles qui présentaient entre elles de minuscules passes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Les silhouettes des buissons frangeaient son chemin et il allait, tête levée, respirant large. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)


Traductions[modifier]

Références[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin frangere.

Verbe [modifier]

franger

  1. Briser, rompre, casser, séparer.
  2. Enfreindre, ne pas observer.
  3. Adoucir, fléchir.

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier]

franger \fran.ˈʒɛr\ (conjugaison)

  1. Fracturer.
  2. Casser.