gain
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gain | gains |
\ɡɛ̃\ |
gain \ɡɛ̃\ masculin
- Profit que l’on tire d’une entreprise, d’un travail, d’un commerce, d’une vente, etc.
- Gain considérable.
- gain médiocre.
- gain illicite.
- gain honnête.
- Travailler pour le gain.
- Vivre de son gain.
- Il est âpre au gain.
- L’amour du gain.
- L’appât du gain.
- Il a dépensé en un mois le gain de dix années.
- Succès, victoire, avantage que l’on a dans une entreprise, dans une affaire.
- A la fin, il était si las de ce gain perpétuel, qu’il aurait donné tout au monde pour perdre une seule fois; mais son bonheur le poursuivait avec un acharnement implacable. ( Charles Deulin, Cambrinus)
- Modèle:électronique Rapport entre la valeur d'entrée et celle de sortie de la tension, de l’intensité ou de la puissance d'un montage. Il est généralement exprimé en décibel.
- En général, les transistors de puissance ont un gain plus faible que les transistors de faible signal.
- Le gain issu de cette fonction de transfert est représenté par la courbe rouge, « proche » du gabarit donné. — (François Lavallou, « Le complexe industriel », Les nombres complexes, Bibliothèque Tangente no 63, mai 2018, page 146.)
- Modèle:par ext Modèle:télécommunications Capacité d’amplification d’une antenne.
- Très grossièrement on peut dire que pour la même fréquence d'utilisation, les dimensions d'une antenne seront d'autant plus grandes que son gain sera élevé et son lobe principal plus étroit. — (Antenne radioélectrique sur l’encyclopédie Wikipédia )
Dérivés
- gain de cause
- appât du gain
- se retirer sur son gain (quitter le jeu lorsqu’on a gagné)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : gain (en)
- Breton : gounid (br)
- Gallo : gaen (*)
- Ido : gano (io)
- Italien : guadagno (it)
- Kurde : kar (ku) féminin
- Polonais : zysk (pl)
- Portugais : lucro (pt) masculin
- Roumain : câștig (ro) neutre
- Russe : выигрыш (ru)
- Same du Nord : vuoitu (*)
- Songhaï koyraboro senni : gaɲaroo (*)
- Tchèque : zisk (cs)
- Turc : kar (tr), kazanç (tr)
Prononciation
- \ɡɛ̃\
- France : écouter « gain [ɡɛ̃] »
- France (Vosges) : écouter « gain [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- gain sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gain), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du moyen-anglais gain, gein (« profit, avantage »), du vieux norrois gagn (« profit, avantage, utilisation »), du protogermanique *gagnan (« profit, avantage, utilisation, gain »), apparenté au féroïen gagn (« profit, avantage »), islandais gagn (« utilisation, usage »), danois gavn (« avantage »), renforcé par le moyen français gain (« acquisition, butin »), du ancien français gaigne (« butin »), déverbal de gaignier (« obtenir ») d'une autre racine germanique.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gain \Prononciation ?\ |
gains \Prononciation ?\ |
gain \ɡeɪn\
- Avantage, gain, profit, bénéfice.
- Acquisition, augmentation.
Verbe
Quasi-synonymes
Dérivés
- gain ground (« gagner du terrain »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- \ɡeɪn\
- États-Unis : écouter « gain [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gain sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)