grupo
Espéranto
Étymologie
- Du polonais grupa, de l'allemand Gruppe, du russe группа, gruppa, du français groupe, de l'anglais group.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grupo \ˈɡru.po\ |
grupoj \ˈɡru.poj\ |
Accusatif | grupon \ˈɡru.pon\ |
grupojn \ˈɡru.pojn\ |
grupo \ˈɡru.po\ mot-racine UV
Dérivés
- grupa Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : de groupe
- grupe Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : en groupe, par groupe
- grupaĉo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : bande, gang
- grupano Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : membre du groupe
- grupejo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : lieu de regroupement
- grupeto Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : petit groupe
- grupigi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : grouper
- grupiĝi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : se grouper
Hyponymes
- diskutgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe de discussion
- duongrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- faktorgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- laborgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe de travail
- muzikgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe musical
- novaĵgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : newsgroup
- premgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe de pression
- riskogrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe à risque
- sangogrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe sanguin
- studgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe d’études
- subgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : sous-groupe
- vortgrupo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : groupe de mots
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « grupo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « grupo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- grupo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- grupo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- grupo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "grup-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
grupo \ˈɡɾu.po\ |
grupos \ˈɡɾu.pos\ |
grupo \ˈɡɾu.po\ masculin
Dérivés
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
grupo \ˈɡru.pɔ\
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
grupo masculin
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
grupo masculin
- Groupe.
- Collection, ensemble, troupe, bande.
Synonymes
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « grupo [Prononciation ?] »
Roumain
Forme de nom commun
féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
grupă | grupa | grupe | grupele |
Datif Génitif |
grupe | grupei | grupe | grupelor |
Vocatif | grupo | grupo |
grupo \Prononciation ?\ féminin singulier
Slovène
Forme de nom commun
grupo \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en russe
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas vocatifs en roumain
- slovène
- Formes de noms communs en slovène