guerrier
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | guerrier \ɡɛ.ʁje\ ou \ɡe.ʁje\ |
guerriers \ɡɛ.ʁje\ ou \ɡe.ʁje\ |
Féminin | guerrière \ɡɛ.ʁjɛʁ\ ou \ɡe.ʁjɛʁ\ |
guerrières \ɡɛ.ʁjɛʁ\ ou \ɡe.ʁjɛʁ\ |
- Qui a rapport à la guerre.
- Tu ne te souviens sans doute pas de moi, m'écrivait-il, mais il est impossible que tu aies complètement oublié nos petites aventures guerrières de l'été 1914, l'entrée en Belgique par Trélon, la rentrée en France, dare-dare, par Solre-le-Château, et cette sinistre nuit de Zorées, et cette traversée du bois du Nouvion, […]. — (Pierre Benoit, Boissière, Paris : chez Albin Michel, 1935, chapitre 1)
- Ce héros, la lance brandie en avant, l’oriflamme sacrée flottant au-dessus de sa tête, entra d’un élan fougueux dans la masse guerrière qui lui prêtait le flanc. — (Ivan Gobry, Charles VIII : Fils de Louis XI 1483-1498, Éditions Flammarion, 2012)
- Qui est porté à la guerre ; qui est propre à la guerre.
- Le cabotinage était poussé par Murat jusqu’au grotesque, et les historiens n’ont pas assez remarqué quelle responsabilité incombe à Napoléon dans cette dégénérescence du véritable esprit guerrier. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 359)
- C’est très violent et très “testostéroné”, cette manière d’opposer sans cesse les acteurs les uns aux autres. Laurent Wauquiez a un modèle de société très guerrier. — (Éric Feraille in Barnabé Binctin, M. Wauquiez multiplie par… 40 les subventions aux chasseurs, Reporterre, 21 septembre 2016 → lire en ligne)
- Qui a l’allure, l’apparence d’un homme de guerre.
- Avoir l’air guerrier, la mine guerrière.
Synonymes[modifier le wikicode]
- bellique (1, 2) (Désuet)
- belliqueux (2)
- martial (1, 2)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
guerrier | guerriers |
\ɡɛ.ʁje\ ou \ɡe.ʁje\ |
guerrier \ɡɛ.ʁje\ ou \ɡe.ʁje\ masculin (pour une femme, on dit : guerrière)
- Celui qui fait la guerre et qui s’y plaît.
- Mais, l’ayant vu une fois déployer sa force dans la bataille, il me semble que je le reconnaîtrais entre mille guerriers. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Hilperik entra à Paris sans aucune opposition, et logea ses guerriers dans les tours qui défendaient les ponts de la ville, alors environnée par la Seine. — (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837)
- […]; les utopies sociales furent faites en vue de maintenir un noyau de guerriers homériques dans les cités, etc. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 233)
- N’avait-on pas vu, parfois des pachas turcs épouser leurs esclaves et de riches guerriers préférer leur servante à d’autre épouses plus magnifiquement parées ? — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Le garçon était assis, le dos à la porte, concentré sur l’écran de son ordinateur, sur lequel on voyait une sorte de guerrier bigorexique anéantissant des squelettes avec une épée disproportionnée. Il ne nous accorda même pas un regard. — (Luis Montero Manglano, L'Oasis éternelle, traduit de l'espagnol par Claude Bleton, éditions Actes Sud, 2018, chapitre 4)
- (Soutenu) Soldat.
- C’est notre première bataille, mais nous ébauchons instinctivement tous les gestes et les pensées que nous aurons une fois guerriers. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Basque : gerrari (eu), gerlari (eu)
- Chamorro : gueréro (ch)
- Chinois : 战士 (zh) (戰士) zhànshì
- Coréen : 전사 (ko) jeonsa
- Danois : kriger (da) commun
- Espéranto : militisto (eo)
- Estonien : sõdur (et)
- Finnois : soturi (fi)
- Frison : kriichsman (fy)
- Grec : πολεμιστής (el) polemistís masculin
- Hongrois : harcos (hu)
- Japonais : 戦士 (ja) senshi
- Malais : pahlawan (ms), panglima (ms)
- Maori : toa (mi)
- Néerlandais : krijgsman (nl)
- Papiamento : guerero (*)
- Polonais : wojownik (pl) masculin
- Portugais : guerreiro (pt) masculin
- Quechua : awqaq (qu), awqaylli (qu), walla (qu)
- Shingazidja : mnɗwa-nkodo (*) mndwa-nkodo
- Somali : dagaalyahan (so)
- Suédois : krigare (sv) commun
- Tagalog : mandirigmâ (tl)
- Tchèque : bojovník (cs) masculin ; válečník (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɡɛ.ʁje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France (Toulouse) : écouter « guerrier [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « guerrier [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- guerrier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guerrier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
guerrier \Prononciation ?\ masculin
- Ennemi, adversaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Guerrier, combattant, soldat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage