historie
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe historier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’historie |
il/elle/on historie | ||
Subjonctif | Présent | que j’historie |
qu’il/elle/on historie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) historie |
historie \is.tɔ.ʁi\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de historier.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de historier.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de historier.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de historier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de historier.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir history
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
historie \Prononciation ?\ |
histories \Prononciation ?\ |
historie \Prononciation ?\
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
historie \Prononciation ?\ neutre
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
historie \his.to.ˈri.e\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « historie [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- historio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- historia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- historia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "histori-", "-e" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
historie \Prononciation ?\
- Histoire.
- (Informatique) Historique.
de historie bekijken
- consulter l’historique
Synonymes[modifier le wikicode]
- histoire
- historique
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « historie [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
historie \Prononciation ?\ neutre
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe historiar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu historie |
que você/ele/ela historie | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) historie | ||
historie \iʃ.tu.ˈɾi.ɨ\ (Lisbonne) \is.to.ˈɾi.ji\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de historiar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de historiar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de historiar.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin historia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | historie | historie |
Génitif | historie | historií |
Datif | historii | historiím |
Accusatif | historii | historie |
Vocatif | historie | historie |
Locatif | historii | historiích |
Instrumental | historií | historiemi |
historie \Prononciation ?\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
- (En bon tchèque) dějepis
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- historik (« historien »)
- historický (« historique »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « historie [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- historie sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes archaïques en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Mots en danois issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en danois
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -e
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’informatique
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Mots en norvégien issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en norvégien
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de l’histoire