historique
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVe siècle) Du latin historicus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
historique | historiques |
\is.tɔ.ʁik\ |
historique \is.tɔ.ʁik\
- Relatif à l’histoire.
- Quoiqu’il en soit, il est certain que l’emploi du fer se perd dans la nuit des temps historiques. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 158)
- Marx comparait le changement d’ère historique à une succession civile ; les temps nouveaux héritent des acquisitions antérieures. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, Les préjugés contre la violence, 1908)
- Un temps historique, une histoire dont la chronologie est aisément retraçable, sont le fait d’une classe dominante. — (Catherine Benoît, Corps, jardins, mémoires: anthropologie du corps et de l’espace à la Guadeloupe, Éditions de la MSH, 2000, page 32)
- Dans l’ensemble néanmoins ce chapitre est bien plus synthétique qu’historique, […]. — (Victor Bourgy, Le bouffon sur la scène anglaise au XVIe siècle, Presses Univ. Septentrion, 1969, p.12)
- (Désuet) Qualifiait le nom d’un personnage qui avait quelque célébrité dans l’histoire.
- Dont le sujet est tiré de l’histoire.
- Pièce historique, roman historique,
- Personnage historique.
- Réel : se dit d’actions, d’événements qui ne sont pas imaginaires, de faits qui ont réellement eu lieu.
- Le génie de la Résistance, c’est d’avoir su conjoindre, face à une même urgence historique, toutes les forces spirituelles de ce pays. — (Jean-Louis Crémieux-Brilhac, « Ce qui reste du gaullisme, c’est un sens aigu du social », dans Marianne, 12 juin 2010)
- Les temps historiques, se dit par opposition aux temps fabuleux.
- Le fond de ce roman est historique.
- Faits historiques.
- Rupture historique.
- Des mots tels que déterminisme, destin, fatalité doivent apparaître. Subir le devenir voudrait dire que l’homme n’agit pas : il serait complètement passif face à son devenir historique. — (livreetclic.com, [1])
- Qualifie ce qui marque l'Histoire.
- […] mais il développe les raisons de cette hostilité en précisant les points qui séparent l’Église latine de l’Église grecque (la désobéissance de celle-ci envers Rome, la procession de l’Esprit-Saint, l’usage de pain avec levain pour l’Eucharistie) et en rappelant la rupture historique entre les deux Églises. — (Gérard Jacquin, Le style historique dans les récits français et latins de la quatrième croisade, Atelier national de reproduction des thèses, 1986)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Relatif à l’histoire (1)
- Albanais : historik (sq)
- Allemand : historisch (de) ; geschichtlich (de)
- Anglais : historical (en), historic (en)
- Arabe : تاريخي (ar) tārīkhī masculin, تاريخية (ar) tārīkhiyyah féminin
- Catalan : històric (ca)
- Chinois : 历史 (zh) (歷史) lìshǐ
- Espagnol : histórico (es)
- Espéranto : historia (eo)
- Grec : ιστορικός (el)
- Italien : storico (it)
- Kazakh : тарихи (kk) tariyxiy
- Kotava : izvaf (*)
- Néerlandais : historisch (nl)
- Norvégien (bokmål) : historisk (no)
- Norvégien (nynorsk) : historisk (no)
- Occitan : istoric (oc)
- Portugais : histórico (pt)
- Russe : исторический (ru) istoritcheskiy
- Same du Nord : historjjálaš (*)
- Suédois : historisk (sv)
- Tchèque : historický (cs)
Dont le sujet est tiré de l’histoire (3)
- Allemand : historisch (de) ; geschichtlich (de)
- Anglais : historic (en) ; from history (en)
- Arabe : تاريخي (ar) tārīkhī masculin, تاريخية (ar) tārīkhiyyah féminin
- Catalan : històric (ca)
- Espagnol : histórico (es)
- Espéranto : historia (eo)
- Italien : storico (it) masculin
- Kotava : izvaf (*)
- Néerlandais : historisch (nl)
- Occitan : istoric (oc)
- Portugais : histórico (pt)
Réel (4)
- Allemand : historisch (de)
- Anglais : historical (en) ; historic (en) ; from history (en)
- Arabe : تاريخي (ar) tārīkhī masculin, تاريخية (ar) tārīkhiyyah féminin
- Catalan : històric (ca)
- Espagnol : histórico (es)
- Kotava : enaf (*)
- Néerlandais : historisch (nl)
- Occitan : istoric (oc)
- Portugais : histórico (pt)
- Suédois : historisk (sv)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Bambara : tariku (bm)
- Breton : istorel (br)
- Finnois : historiallinen (fi)
- Ido : historiala (io)
- Portugais : histórico (pt) masculin
- Roumain : istoric (ro)
- Tchèque : historický (cs)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
historique | historiques |
\is.tɔ.ʁik\ |
historique \is.tɔ.ʁik\ masculin
- Narration des faits dans leur ordre et leurs circonstances.
- L’historique des événements qui ont amené cette guerre.
- Voici l’historique de cet étrange procès.
- Un exposé précédé d’un historique.
- (Informatique) Fichier ou base de données qui enregistre les actions ou opérations successives qui se sont déroulées au cours du temps.
- Sur le Wiktionnaire, on peut consulter l’historique des articles en cliquant sur l’onglet prévu à cet effet.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Narration des faits dans leur ordre et leurs circonstances (1)
- Allemand : Geschichte (de) féminin
- Anglais : timeline (en) ; history (en)
- Chinois : 历史回顾 (zh) (歷史回顧) lìshǐ huígù
- Danois : historik (da)
- Espéranto : historio (eo)
- Finnois : aikajana (fi), historiikki (fi)
- Kotava : izvot (*)
- Néerlandais : geschiedenis (nl), historiek (nl) féminin
- Suédois : historik (sv)
Fichier qui enregistre les actions qui se sont déroulées au cours du temps (2)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \is.tɔ.ʁik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- France : écouter « historique [is.tɔ.ʁik] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « historique [is.to.ʁik] »
- France (Muntzenheim) : écouter « historique [is.tɔ.ʁik] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- historique sur l’encyclopédie Wikipédia
- historique sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (historique), mais l’article a pu être modifié depuis.