ii

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : II, , îi, ìí, ’íí, -ii, , , ’íi

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

ii

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du yi.

Numéral[modifier]

ii

  1. 2 en chiffres romains minuscules. Variante de II.

Inuktitut[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

Latin Syllabaire
ii

ii \iː\

  1. Oui.
    • ᑕᒻᒪᖏᑦᑐᖅ .
      Tammangittuq ii.
      Oui, c’est correct. (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut; source n° 20000328)

Antonymes[modifier]

Latin Syllabaire
aakka ᐋᒃᑲ

Latin[modifier]

Pronom[modifier]

\Prononciation ?\

  1. ils : nominatif masculin pluriel de is.

Synonymes[modifier]

Forme de verbe[modifier]

\Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du parfait de l’indicatif de .

Murle[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

ii \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.
  2. Jour.


Nheengatu[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

ii \Prononciation ?\

  1. Eau.

Same du Nord[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

Conjugaison du verbe négatif
Indicatif Impératif Supin
je ne in allon aman
tu ne it ale amat
il/elle ne ii allos amas
nous deux ne ean allu amame
vous deux ne eahppi alli amade
ils/elles deux ne eaba alloska amaska
nous ne eat allut / allot amamet
vous ne ehpet allet amadet
ils/elles ne eai alloset amaset

ii /iː/

  1. Exprime la négation dans la conjugaison des verbes, ne, ne pas, etc.
    • 1975:s lei láiraeanauđas mii jalgii buot dieid merrii, golbma olbmo dušše ja maŋŋil eai šat huksen dohko. (Skuvla.info)
      En 1975 il y eut un glissement de terrain argileux qui emporta tout ça à la mer, trois personnes décédèrent et par la suite, on n’a plus construit à cet endroit.
    • Doppe son háliidii oažžut vuoiŋŋalaš ja oskkolaš inspirašuvnna, amas lihkostuvvat, muhto aŋkke mátkkis lei mearkkašahtti váikkuhus su girjjiide. (Hermann Hesse sur Wikipédia (en same du Nord) Wikipedia-logo-v2.svg)
      Là-bas, il souhaitait obtenir l’inspiration spirituelle et religieuse, mais n’y parvint pas [pour ne pas réussir], mais au moins son voyage eut une influence significative sur ses livres.

Note d’usage :

S’utilise avec les thèmes négatifs des verbes associés aux temps désirés.

Samoan[modifier]

Adverbe[modifier]

ii \Prononciation ?\

  1. Oui.

Références[modifier]