ina
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
ina
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l'interlingua.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- INA sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: ina, SIL International, 2023
Afar[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ina \Prononciation ?\
Kikuyu[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
ina \Prononciation ?\
Kotava[modifier le wikicode]
Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]
- Forme du pronom personnel in (« il, elle, lui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
- Kotavuson va win fu stá koo jinafa vreda, divo ina (...) — (vidéo)
- En parlant le kotava je vais vous mener en passant dans ma demeure, par l'extérieur d'elle (...)
- Kotavuson va win fu stá koo jinafa vreda, divo ina (...) — (vidéo)
Références[modifier le wikicode]
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ină | inae |
Vocatif | ină | inae |
Accusatif | inăm | inās |
Génitif | inae | inārŭm |
Datif | inae | inīs |
Ablatif | inā | inīs |
īna \Prononciation ?\ féminin
- (Rare) Feuille de papier très mince.
- exiles et ilia a tenuitate inarum, quas Graeci in chartis ita appellant, videntur esse dicta, Paul. ex Fest.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « ina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Mixtèque d’Ixtayutla[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ina \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Laura Penner, 2012, Kutu’va-yo ka’vi-yo tu’un indyu. Tutu ku’iin. Aprendamos a leer mixteco, tomo I, México, Instituto Lingüístico de Verano.
Motou[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif [modifier le wikicode]
ina \Prononciation ?\
- Ceci (proche).
Références[modifier le wikicode]
- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 114
Muna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ina \ina\
- Mère.
Références[modifier le wikicode]
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Oirata[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
ina \ina\
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références[modifier le wikicode]
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Paikoneka[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ina \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Swintha Danielsen, Evaluating historical data (wordlists) in the case of Bolivian extinct languages, page 4, 2011
Seri[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ina \inɑ\ possédé
Tagalog[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ina \Prononciation ?\
- Mère.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afar
- Noms communs en afar
- Lexique en afar de la famille
- kikuyu
- Verbes en kikuyu
- kotava
- Formes de pronoms personnels en kotava
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Termes rares en latin
- mixtèque d’Ixtayutla
- Noms communs en mixtèque d’Ixtayutla
- Mammifères en mixtèque d’Ixtayutla
- motou
- Pronoms démonstratifs en motou
- muna
- Noms communs en muna
- oirata
- Verbes en oirata
- Mots sans orthographe attestée
- paikoneka
- Noms communs en paikoneka
- seri
- Noms communs en seri
- Lexique en seri de l’anatomie
- Lexique en seri de la zoologie
- tagalog
- Noms communs en tagalog