jol

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Jol, jól, jòl

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien occitan joell, variante de joyel (« joyau ») à cause de la brillance de ce poisson.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
jol jols
\jɔl\
Un jol.

jol \jɔl\ masculin

  1. Petit poisson d’eau de mer, ou d’eau douce de nom scientifique Atherina boyeri.
    • Les athérines ou jols occupent la première place : 60 % de la pêche (anguille et crustacés non compris). — (Science et pêche, Volumes 332 à 350, 1983)

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Forme de pronom [modifier le wikicode]

jol \Prononciation ?\

  1. Abréviation de jo le (« je le »).
    • Quarante ans a, jol conois bien — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome IV, page 89, c. 1165)

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

jol masculin \ˈʒoːl\

  1. Sève.
    • Leun a jol edo cʼhoazh rusk ar gwez. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 122)
      L’écorce des arbres était encore pleine de sève.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

jol

  1. Yole.

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 32,0 % des Flamands,
  • 71,5 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Contraction de jos et lo.

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
jol
\'d͡ʒul\
jols
\'d͡ʒuls\

jol \ˈd͡ʒul\ (graphie normalisée) masculin singulier

  1. (adverbe de lieu) Sous le, contraction de jos et lo.
    • Jol pont e jos la planca.
      Sous le pont et sous la passerelle.
    • Jol pretèxt de far son trabalh, desertava lo foguièr conjugal.
      Sous le prétexte de faire son travail, il désertait le foyer conjugal.

Notes[modifier le wikicode]

  • jos ne se contracte pas avec les articles féminins la, las.

Références[modifier le wikicode]