jugar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin jocari.

Verbe [modifier le wikicode]

jugar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer, représenter.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin jocari.

Verbe [modifier le wikicode]

jugar \xuˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer.
    • […] y otra vez con el ala a sus cristales
      jugando llamarán.
      — (Gustavo Adolfo Bécquer, « Volveran », Rimas, publié en 1873)
      […] et de nouveau, de l’aile, frapperont en jouant à ta vitre.

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin jocari.

Verbe [modifier le wikicode]

jugar \d͡ʒyˈɣa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Limousin) Jouer, interpréter, représenter.
  2. Abuser, blouser, tromper.

Notes[modifier le wikicode]

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin jocari.

Verbe [modifier le wikicode]

jugar \ʒu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒu.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abattre.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]