abuser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe 1 [modifier le wikicode]
abuser \a.by.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’abuser)
- Tromper.
- Vieillir est sot, ne nous laissons pas abuser par les belles maximes des songe-creux bibliques. — (Paul Fort, Le livre des visions : Vivre en Dieu, éd. 1941, page 13)
- Je comptais sur votre amitié, je vois que je me suis cruellement abusé.
- Sganarelle — Mon maître est un fourbe, il n’a dessein que de vous abuser, et en a bien abusé d’autres. — (Molière, Don Juan, acte II, scène IV)
- Eh bien, continua Coconnas gravement, ce grand homme ne me paraît pas s’être abusé quand […] il regarde la vertu comme une plante balsamique d’un impérissable parfum et d’une efficacité souveraine pour la guérison des blessures. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V)
- Madame Latournelle, qui conduisait elle-même à l’église et qui en ramenait Modeste, fut chargée de dire à la mère qu’elle s’abusait sur sa fille. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
Dérivés[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
tromper
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : abuzoj (sq)
- Allemand : düpieren (de)
- Anglais : deceive (en), mislead (en)
- Arbërisht : abuzoj (*)
- Cornique : abusya (kw)
- Croate : iskorištavati (hr), prevariti se (hr)
- Italien : ingannare (it), sbagliare (it), sbagliarsi (it)
- Kotava : ortá (*)
- Néerlandais : bedriegen (nl), misleiden (nl)
- Normand : abuser (*)
- Occitan : abusar (oc)
- Russe : злоупотребление (ru) zloupotreblenije
- Shingazidja : uhaɗaya (*) uhadaya
- Solrésol : falafami (*)
- Suédois : bedraga (sv)
Verbe 2[modifier le wikicode]
abuser \a.by.ze\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Exagérer.
- Je veux bien l’aider mais là, il abuse.
- (Droit) Se prendre pour quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mal user d’une chose, la détruire.
- On a abusé des prophéties de deux manières : premièrement en publiant de fausses prophéties ; secondement, en interprétant les vraies à la légère, c’est-à-dire avec, une idée préconçue. — (Le Grand Coup, avec sa date probable, c’est-à-dire le grand châtiment du monde et le triomphe universel de l’Église, probablement le 19-20 septembre 1896, par un prêtre du diocèse de Moulins, Vichy : à l’imprimerie de P. Vexenat, 1894)
- La propriété consiste dans le droit d’user et d’abuser.
- (Par euphémisme) Violer.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : cross the line (en), go overboard (en), overreact (en)
- Croate : pretjeravati (hr), uzurpirati osobnost (hr), zlorabiti (hr)
- Kotava : rofavé (*)
- Solrésol : sisolfasi (*)
- Suédois : missta sig (sv)
Exagérer (2)
Mal user d'une chose (3)
- Allemand : missbrauchen (de)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \a.by.ze\
- France : écouter « abuser [a.by.ze] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abuser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abuser [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « abuser [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « abuser [Prononciation ?] »
- France : écouter « abuser [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abuser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
abuser \ə.ˈbjuː.zəɹ\ ou \ə.ˈbjuː.zɚ\ |
abusers \ə.ˈbjuː.zəɹz\ ou \ə.ˈbjuː.zɚz\ |
abuser \ə.ˈbjuː.zəɹ\
- Personne qui maltraite moralement, physiquement ou sexuellement une autre personne, abuser.
- Child abuser.
- Auteur de maltraitance sur enfant.
- Auteur de sévices sexuels sur enfant.
- Child abuser.
- Personne qui consomme en excès des substances néfastes.
- Drug abuser.
- Toxicomane.
- Drug abuser.
- Abuseur.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « abuser [Prononciation ?] »
Normand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
abuser \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Jersiais) Abuser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Vocabulaithe Jèrriais-Angliais sur Société jersiaise
Catégories :
- français
- Dénominaux en français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes intransitifs en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du droit
- Euphémismes en français
- Lexique en français de l’illégalité
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- normand
- Verbes en normand
- Verbes du premier groupe en normand
- normand de Jersey