interpretar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interpretari.

Verbe [modifier le wikicode]

interpretar

  1. Interpréter.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interpretari (« interpréter »).

Verbe [modifier le wikicode]

interpretar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Interpréter.
  2. Jouer, représenter.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interpretari (« interpréter »).

Verbe [modifier le wikicode]

interpretar \in.teɾ.pɾeˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Interpréter.
    • Además de estas cosas, Melquíades dejó muestras de los siete metales correspondientes a los siete planetas, las fórmulas de Moisés y Zósimo para el doblado del oro, y una serie de apuntes y dibujos sobre los procesos del Gran Magisterio, que permitían a quien supiera interpretarlos intentar la fabricación de la piedra filosofal. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      En sus de tout cela, Melquiades laissa des échantillons des sept métaux correspondant aux sept planètes, les formules de Moïse et Zosime pour la multiplication de l’or, et une série de notes et de croquis relatifs aux propriétés du Grand Magistère, qui permettaient à qui saurait les interpréter de se lancer dans la fabrication de la pierre philosophale.

Prononciation[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interpretari (« interpréter »).

Verbe [modifier le wikicode]

interpretar \in.tɛr.prɛ.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Interpréter.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interpretari (« interpréter »).

Verbe [modifier le wikicode]

interpretar \in.tɛr.pre.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Interpréter.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interpretari (« interpréter »).

Verbe [modifier le wikicode]

interpretar \inteɾpɾeˈta\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Interpréter.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interpretari (« interpréter »).

Verbe [modifier le wikicode]

interpretar \ĩ.tɨɾ.pɾɨ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.teɾ.pɾe.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Interpréter, expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
  2. Interpréter, expliquer, deviner, induire, conclure ou tirer d’une chose quelque indication.
  3. Interpréter, expliquer, deviner, induire, conclure ou tirer d’une chose quelque indication.
  4. (musique) Interpréter, chanter, se servir d’un instrument de musique.
  5. (cinéma, théâtre, télévision) Interpréter, jouer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]