kont
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kont | kontoù |
Adoucissante | gont | gontoù |
Spirante | cʼhont | cʼhontoù |
kont Erreur sur la langue ! féminin
- Compte.
- Ar cʼhentañ mond eo ar gwellañ (ar sklaerañ) kont. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 311)
- Le départ le plus rapide est le compte (résultat) le meilleur (le plus clair) = plus tôt on se marie, mieux cela vaut.
- Ar cʼhentañ mond eo ar gwellañ (ar sklaerañ) kont. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 311)
Dérivés
Nom commun 2
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kont | konted |
Adoucissante | gont | gonted |
Spirante | cʼhont | cʼhonted |
kont Erreur sur la langue ! masculin (équivalent féminin : kontez)
- (Noblesse) Comte.
Dérivés
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kont |
Adoucissante | gont |
Spirante | cʼhont |
kont \ˈkɔ̃nt\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de kontañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de kontañ.
- Kont anezo ervad. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 267)
- Compte-les bien.
- Kont anezo ervad. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 267)
Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kont Erreur sur la langue !
Créole haïtien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Adverbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 1) Du français compte.
- (Nom commun 2) Du français conte.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Préposition) Du français contre.
Adverbe
kont \kɔ̃t\
- Beaucoup, plein.
- Gen kont manje.
- Il y a plein de nourriture.
- Ou dwe te manje kont ou.
- Tu dois avoir mangé beaucoup.
- Nou pran kont plezi nou.
- Nous nous sommes beaucoup amusés.
- Mwen danse kont danse mwen.
- J’ai beaucoup dansé.
Nom commun 1
kont \kɔ̃t\
Dérivés
Nom commun 2
kont \kɔ̃t\
Nom commun 3
kont \kɔ̃t\
Préposition
kont \kɔ̃t\
- Contre.
- Gen plis moun kont li ke moun pou li.
- Il y a plus de gens contre lui que de gens pour lui.
Néerlandais
Étymologie
- Forme nasalisée de kut (con, sexe de la femme).
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kont | konten |
Diminutif | kontje | kontjes |
kont Erreur sur la langue ! féminin/masculin
- Modèle:anatomie Cul, postérieur, derrière.
- in zijn blote kont lopen
- aller, se balader à poil
- in zijn blote kont lopen
Vocabulaire apparenté par le sens
Notes
- Contrairement à kut, kont employé seul n’est jamais un terme injurieux.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,6 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « kont [kɔnt] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- breton
- Noms communs en breton
- Titres de noblesse en breton
- Formes de verbes en breton
- estonien
- Noms communs en estonien
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Adverbes en créole haïtien
- Noms communs en créole haïtien
- Prépositions en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien de l’informatique
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais