kosten
:
Allemand
Étymologie
Verbe 1
kosten \ˈkɔstn̩\
Verbe 2
kosten \ˈkɔstn̩\
- (Suivi de l’accusatif) Coûter, revenir à.
- Das kostet mich viel Geld.
- Cela me coûte beaucoup d’argent.
- Das kostet mich viel Geld.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kosten [Prononciation ?] »
- Autriche : écouter « kosten [ˈkɔstn̩] »
Néerlandais
Étymologie
- Voir kosten en allemand.
Verbe
Présent | Prétérit |
---|---|
het kost | het kostte |
Auxiliaire | Participe passé |
het heeft | gekost |
kosten (Verbe impersonnel)
- Coûter, revenir à.
- dat kost (veel) geld.
- cela coûte cher.
- vragen kost geen geld.
- ça ne (te, vous) coûte rien de demander.
- een hoop geld kosten.
- coûter les yeux de la tête, coûter un bras / la peau des fesses
- hoeveel kost het?
- combien ça coûte ?
- kosten noch moeite sparen.
- ne pas plaindre / pleurer sa peine.
- (Ironique) of ’t geen geld kost.
- comme si cela ne coûtait rien.
- dat kost (veel) geld.
Nom commun
kosten \Prononciation ?\ pluriel
Dérivés
- bijkomende kosten (faux frais)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « kosten [kɔs.tǝⁿ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kosten [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Mots suivis de l’accusatif en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Ironies en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes faibles en néerlandais