maja
Apparence
:

Pepita Tudó en costume de maja, tableau de Goya dit La Maja habillée.

Pepita Tudó en tenue d’Ève, tableau de Goya dit La Maja nue.

maja
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Siècle à préciser) Féminin singulier de l’espagnol majo.
- (Nom commun 2) (Siècle à préciser) Du latin scientifique des conventions internationales Maja issu du latin maea (« sorte de crabe »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maja | majas |
\Prononciation ?\ |


maja féminin
- Femme qui, dans l’Espagne de la seconde moitié du XVIIIe siècle, s’habille simplement, comme une femme du peuple.
Un groupe d’hommes et de femmes entoure et applaudit une maja dansant le vito.
Un majo et une maja, se faisant vis-à-vis, dansent, à grand renfort de castagnettes et de coups de reins, un voluptueux fandango ou un bolero.
- Par analogie avec le célébrissime tableau de Goya, pendant déshabillé du portrait de la duchesse d’Albe en maja (sens 1), femme offerte.
Telle une maja qui du regard ardent s’offre nue à son amant, […]
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maja | majas |
\Prononciation ?\ |
maja masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Crustacé décapode du genre Maja.
Nous dénudâmes de la manière qui vient d’être indiquée le cœur et les organes de la respiration sur un maja vigoureux.
— (Annales des sciences naturelles, 1826)La coagulation du sang de cette langouste se rapprochait beaucoup de celle d’une Maja.
— (Archives internationales de physiologie, 1909)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]maja féminin
- (Rare) Variante de Mâyâ.
La seule alternative possible est simplement de s'en tenir à l'expérience directe que la conscience est un singulier dont le pluriel est inconnu ; qu'il n'existe réellement qu'une seule chose, la pluralité apparente n'étant qu'une série d'aspects différents de cette chose unique, produits par une illusion (la maja hindoue) ; la même illusion se manifeste dans une galerie de glaces ; de même Gaurisankar et le mont Everest se trouvèrent être le même sommet, mais vu de vallées différentes.
— (Erwin Schrödinger, Qu'est-ce que la vie, traduit de l'anglais par Léon Keffler, Points, 153)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- maja sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Grand Larousse de la langue française en 7 volumes, Larousse, 1971-1978
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe majar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) maja | ||
Impératif | Présent | (tú) maja |
maja \ˈma.xa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de majar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de majar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈma.xa\
- Séville : \ˈma.ha\
- Mexico, Bogota : \ˈma.x(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.ha\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈma.xa\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | maja \ˈma.ja\ |
majaj \ˈma.jaj\ |
Accusatif | majan \ˈma.jan\ |
majajn \ˈma.jajn\ |
maja \ˈma.ja\
- De mai.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « maja [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maja \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | maja | majat |
Génitif | majan | majojen majain (rare) |
Partitif | majaa | majoja |
Accusatif | maja [1] majan [2] |
majat |
Inessif | majassa | majoissa |
Élatif | majasta | majoista |
Illatif | majaan | majoihin |
Adessif | majalla | majoilla |
Ablatif | majalta | majoilta |
Allatif | majalle | majoille |
Essif | majana | majoina |
Translatif | majaksi | majoiksi |
Abessif | majatta | majoitta |
Instructif | — | majoin |
Comitatif | — | majoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | majani | majamme |
2e personne | majasi | majanne |
3e personne | majansa |
maja \ˈmɑ.jɑ\
- Hutte.
He asuvat tuossa majassa.
- Ils habitent dans cette hutte.
Rakentaa majaa.
- Construire une hutte.
- Demeure.
Tervetuoloa matalaan majaani.
- Bienvenue à mon humble demeure.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Noms :
- Verbes :
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]maja \ˈmɑjɑ\
- Accusatif II singulier de maja.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maja \maja\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]
maja \mãˈhã\
- Ara à ailes vertes (Ara chloroptera).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en conventions internationales
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes rares en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- estonien
- Noms communs en estonien
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Exemples en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- trio
- Noms communs en trio
- wanano
- Noms communs en wanano
- Oiseaux en wanano